https://mp.weixin.qq.com/s/QNQmX6kaACKqlhe9IPld1w?
來源:4A廣告圈(ID:newggm)
作者:太陽(授權發布)
不知道大家發現沒有,以前不覺得邏輯奇怪的廣告語,現在再看覺得哪哪兒都不對勁。
比如奶粉廣告中經常出現的:歐盟認證、新西蘭奶源、歐洲牧場、美國質檢,最後還得再來句更適合中國寶寶的體質,中國千萬媽媽的選擇。
一長串疊buff一樣的營銷詞匯,當年看不覺得有問題,現在再看,荒謬中帶了點離譜。
不過,一般邏輯離譜的廣告語背後可能是更離譜的行業現實。
但這句邏輯割裂的廣告語,卻給消費者留下了一個很強的記憶點,時不時被拿出來玩梗。
蜜雪冰城,更適合中國寶寶體質的星巴克。
中藥,更適合中國寶寶體質的熱美式(熱美式更準確)
飯團,更適合中國寶寶體質的壽司
隨便,更適合中國寶寶體質的哈根達斯
肉夾饃,更適合中國寶寶體質的漢堡
等等等等。。。
01
別說,你還真別說。
小紅書,更適合中國寶寶體質的ins;
淘寶,更適合中國寶寶體質的亞馬遜;
抖音,更適合中國寶寶,中國寶寶原創謝謝。
02
饅頭,更適合中國寶寶體質的貝果。
03
04
到華萊士這裏怎麽畫風變了?@華萊士,來公關。
05
06
07
08
扣1,學校原諒你。
還必須是沒有雙休,996的無限“自願”加班套餐。
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊,住嘴。
看完評論,狂人隻想說中國寶寶體質強悍,不愧是炎黃子孫。
而對於網友們的玩梗,飛鶴奶粉表示:我太喜歡這次的流量話題了。
這句割裂的廣告語,本來是備受爭議的,結果在網友的玩梗下,變成了另一種調侃的情緒痛點。
最後,狂人也來幾個適合中國寶寶體質的梗,提到的品牌給我打錢:
六神,更適合中國寶寶體質的香水。
老幹媽,更適合中國寶寶體質的沙拉醬。
嶗山白花蛇草水,更適合中國寶寶體質的咖啡。
百雀羚,更適合中國寶寶體質的深海魚子醬。
寺廟,更適合中國寶寶體質的許願池。
廣告狂人,更適合中國寶寶體質的廣告讀物。
最後的最後,更適合中國寶寶體質的這篇推送你不轉發出去?
每天中午11點半,不見不散 ▼
快長按二維碼▲關注我啊魂淡