何必悲觀時事

潘曉來信的作者之一。老麽哢嚓眼的。不迎合不爭論,不自以為是否定其他,不以為掌握真理,隻是口無遮攔唧唧歪歪。
個人資料
正文

莫言事件彰顯國外感知中國事務信息不對稱程度幾乎一成不變

(2023-10-28 13:24:23) 下一個

莫言事件彰顯國外感知中國事務信息不對稱程度幾乎一成不變

  2012年10月22日

何必

 “莫言很會講故事說真話”……(略。)

莫言熱還在繼續不是?

來看看相關內容吧。

(何必注,略。)

洋鬼子中文媒體的相關文字。

(何必注,略。)

來自俺收到的電子郵件的相關內容。

(何必注,略。)

中國知識分子的相關內容。

(何必注,略。)

嗬嗬。

施工噪音裏的寫作。

莫言獲獎後,中國人(包括海外華人,下同)簡直炸開了窩。在原本就亂象頻仍的中國,又出來這麽的天大的事件,當然會被沒羞沒臊傻嗬嗬的中國人無休無止的盡情消費並且非得像對中國自然資源斷子絕孫的開采浪費方式一樣,透支得成為負資產。

莫言帶給中國人、尤其是中國的知識人一個大喜過望的驚喜,就像打了嗎啡那樣,知識精英們手舞足蹈,從毛澤東時代一直被壓製得喘不過氣並且逐漸敗壞地無以複加的中國知識人,從莫言獲獎上好像看到了出頭之日以及為非作歹的新機緣,樂不可支。

有關中國的知識人以及姚中秋所謂的精英敗壞,俺喋喋不休過太多咧。還是來說點子別的吧。

從莫言獲獎過程中,海內外人們說三道四誇誇其談。當然嘍,這並不是什麽新鮮事。但凡中國出了什麽大事小情,都會如此。尤其是海外那些個主兒,搖頭晃腦振振有詞得更是昏天黑地。實際上,在海外的中國人,熱衷於對中國事務說三道四,不少人就專門吃在海外評論中國這碗飯,其他人也時不常要對中國事務評頭論足。俺也早就說過,在海外、特別是在國外的中國人,基本上無法融入當地的白人或者土著人(比如韓國、日本等地)圈子,總是處於外來戶的地位,對所在地的文化很難融為一體,很多黃香蕉們已經是好幾代在國外,連一句中文都不會說,但還是選擇來中國打拚,為什麽?因為長的那張中國人的臉,祖祖輩輩下來才知道,就這玩意兒使得根本無法被白人甚至黑人們看入眼。(這到底是製度性問題還是文化性問題,琢磨去吧。)比如,美國總統大選,華人很少對此目不轉睛,很多華人寧願關注陳光誠莫言薄熙來,也不會乜斜嘔爸媽騾母泥一眼。為什麽?那與華人沒毬多大關係,華人對政治的反感和疏離,由來已久。因此,總體上看,海外華人對中國事務的關心,遠比關心所在地事物為多,畢竟,隻有中國事務才是他們可以當仁不讓之物。想想看,如果論及當地的事情,沒有人會太關心華人的態度,而如果涉及到了中國事務,華人的優勢就馬上畢現無遺。俺的中學同學一直在美國大學裏執教,平日裏根本不顯山不露水,可六四了,當地電視台就找了他去錄製節目,介紹中國情況。劉曉波獲獎了,美國三妹(劉曉東)才有機會接受主流媒體的采訪表達其對劉曉波的不屑一顧。

但是,這種關注,就出現了讓人唏噓不已的現象。

比如,以前俺去挪威時,與當地的中國人交談,他們對國內的事情的關注從來就沒有少過。畢竟,挪威首相選舉等等根本不會成為他們翹首以待的目標。但是,他們卻感覺對國內的情況了解得越來越少。雖然說互聯網提供了及時掌握中國事務相關信息的廣闊平台和渠道,但是光是從這些個白紙黑字上要想對中國事務評頭論足還是感覺信息上捉襟見肘。每逢遇到什麽事情,網絡上驚濤駭浪,但他們還是得從國內的親朋好友那裏打探具體的感受以及事情的細節等等,才敢做出提心吊膽得遠非堅定不移的判斷。很多時候,中國發生的事情,國內人要比國外的人的判斷權威得多。

比如,美國華人笑星黃西就感慨,為什麽他的笑話能夠逗樂美國佬卻無法搞笑中國人?而趙本山的小品也屢屢被海外華人斥之為帶有濃墨重彩的(對殘疾人、農民、女性等等的)歧視性,但海外華人如此評價,卻遭到了中國國內人的嗤之以鼻,並且無法改變趙本山依然是中國最受歡迎而且二十多年一成不變成為每年春晚最重頭戲的地位。如果說中國人同宗同源、炎黃子孫血肉相連的話,那麽這種中國人裏的差異是不是非常耐人尋味?何以出現如此景象?

前幾天,王飛淩郵件(這是一個匯聚了國內外學者的群體,以研究教授國際關係者為主體,很多都是在海外大學執教)組裏曾經有過針對釣魚島事件的討論,俺也曾經傳播過相關內容。其中,有關釣魚島事件裏是不是存在美國貨幣戰的陰謀論的問題,就有著不少爭議,有人說中國國內的人處於信息不對稱狀態,俺也就此專題表達過看法,認為陰謀論並非什麽負麵詞匯,人類隻要有陰謀,就不可避免地存在陰謀論;如果說國內的人們存在信息不對稱而慣於陰謀論思維,這恐怕並不準確。

後來,俺悟出一個道理,實際上,海外的人士對中國也處於信息不對稱狀況下,隻不過,這種海外華人無法感知的信息,是一種潛規則下的“潛信息”,除非設身處地感同身受,否則注定無法了解其中的子醜寅卯。

舉個例子吧。此次莫言獲獎後,前幾天有周圍人問及俺所獲知的信息,俺介紹說,瑞典諾貝爾文學獎委員會裏的一個成員、著名的漢學家馬悅然(還記得上一篇涉及莫言獲獎的文字裏俺曾經提及馬悅然與清華李希光的過結麽?)在此次莫言獲獎之中起到了關鍵性的作用……俺還沒有說完,就有人暴跳如雷,說俺如此說道蒙年輕人還可以,甭想騙他,莫言獲獎最關鍵的人物就是那個把莫言作品翻譯成瑞典文的女士……俺頓時緘口不言——如果說翻譯的作用如此舉足輕重的話,那麽以後大肆賄賂將作品弄成外語的翻譯、特別是諾貝爾文學獎委員會所在地的瑞典語翻譯將成為新的景象(雖然說開篇馬悅然介紹說世界文學就是翻譯,莫言是中國作家裏被翻譯作品最多的),而且,將中國作家作品翻譯成為其他文字者汗牛充棟比比皆是,為什麽沒有與諾獎有染?在場其他人當然不會對此說三道四,對於如此的主兒,俺當然會選擇以後絕對不再與之討論任何類似的問題,免得麻煩。俗話說,寧肯與聰明人吵一架,也不與混蛋說一句話,至少俺還沒有到故意去找氣受的自虐程度。如此簡單的道理在北京俺所處的那樣場合裏就是根本無法說通的,如果不是處在這種氛圍裏,篤定是無法感知真實的中國以及真實的在中國的王八蛋們滴。即便是在中國的洋鬼子們,也很難體會到如此境遇,因此就算在中國十年八年,也還是對中國一竅不通。

同樣在王飛淩的郵件組裏,還記得俺傳播過其中對王立軍—薄熙來事件的爭論不休吧?俺記得非常清楚的是,討論裏有兩個在國外大學執教的女性,都是重慶出身,現在家人還都在重慶。麵對鋪天蓋地對薄熙來的咒罵侮辱意欲千刀萬剮,這兩位女性從家人那裏得到了重慶本地人對薄熙來的即時而真實的評價。實際上,不管外界如何說三道四,薄熙來作為重慶的頭麵人物,到底帶給了重慶什麽?重慶人對此是如何感受和評價?這是不是比外界閉門造車的紙上談兵要切實而有效得多?其中一位女性,還介紹了其父母在薄熙來問題上立場的不一致以及來龍去脈,雖然寥寥數語,卻很是生動形象。正是因為有重慶人信息,討論裏那些個宏大敘事照本宣科的誇誇其談者,也不得不老老實實就事論事。由此可見,信息是何等舉足輕重。那麽,如果王飛淩郵件組裏沒有這種重慶出身的人,沒有從重慶當地時時刻刻的信息往來,如此討論就會顯得高談闊論不切實際,就是俗話說沒有“接地”那樣的腳踏實地。換句話說,那兩位重慶裔女士能夠獨領風騷,就在於有著來自重慶的即時信息作為強大而且無可替代的支撐,使得其在與其他非重慶裔的人們的討論之中占得先機,具有了信息不對稱。

相形之下,俺現如今基本上每天都會傳播的那個“每日信息”,就顯得很是以偏概全了吧。從那些個信息來源裏可以看出來,很多都是大紀元的作品,如此,法輪功的做法也就實在令人不敢恭維。英國蘆笛以及北京愛新覺羅後裔的金複新等等不約而同都認定法輪功是邪教,從大紀元的表現看,確實有其道理。大紀元與幾乎每篇都要注明來自加拿大的什麽“梅西學院”那個薑維平一樣,在薄熙來事件上走火入魔,被仇恨遮蔽了雙眼,一葉障目不見泰山,失去了基本的理性,道聽途說捕風捉影甚至無中生有,神乎其神危言聳聽,剛開始看還覺得耳目一新,但久而久之就會發現其中以訛傳訛的內容太多,而且像十八大究竟什麽人可以入常,朝三暮四沒有一個準譜兒,雖然說這與現如今中南海內鬥遙相呼應,但看起來卻令人不勝其煩。大紀元也好,薑維平也罷,身在國外,根本不了解國內的潛信息,並且具有著主題先行的政治正確,因此太多結論貽笑大方也就在所難免。比如薑維平對薄熙來的繼任者張德江那番寡廉鮮恥的溜須拍馬——“作為老朋友,希望張德江有所作為……”也就讓人知道薑維平的帝製情結,並且從中窺見海外華人如假包換的中國人的劣根性。

海外輿論在薄熙來問題上如此,在釣魚島問題、莫言問題、陳光誠問題、十八大問題等等上,也都存在著如此景象。

如此說來,在海外的人們對於中國的了解,隻不過望文生義紙上談兵,距離有血有肉的中國往往相差十萬八千裏。即使是那些經常來中國的人也不可能時時刻刻對此敲骨吸髓,遑論像胡平、魏京生、王軍濤等等六四前後出逃或者被中國當局送出國後根本無法再回來闊別中國二十多年的人們了。

從信息不對稱方麵看,中國國內對國外信息的了解上,至少出現了兩個值得關注的變化。其一是互聯網的出現,打破了我黨及其委府對信息的壟斷,讓信息壟斷的成本越來越高,變得幾乎不可能。互聯網技術的飛速發展、翻牆軟件的升級換代,都讓這種信息壟斷和封鎖處於道高一尺魔高一丈的狀況,像俺每天用壓縮文件傳播當即禁止的內容,到現在我黨也還沒有找到破解和屏蔽的辦法。其二是中南海自顧不暇,彼此互相抹黑拆遷落井下石,現如今中國國內的互聯網上對胡錦濤溫家寶江澤民習特勒李疙瘩肉等等指桑罵槐含沙射影甚至指名道姓破口大罵的內容數不勝數,我黨對此也無可奈何,放鬆到了隻要沒有煽動鬧事就聽之任之的地步。當然,這並非是我黨恩賜的言論自由,隻不過是丫挺的無能為力。如此,國內外在信息不對稱方麵的差距明顯縮小。國內及時了解國外的相關信息的障礙被弱化了很多。比如,劉曉波獲獎當天,俺在電視台辦公室裏,人們就翻牆等待著結果的出現,評選最終已成定局,也就幾分鍾,俺們就全都一目了然咧。

相對如此狀況,國外對國內存在的信息不對稱,則改變得微乎其微。這當然可以從葛蘭西的文化霸權理論上看到一些動因。實際上,歐美向中國這樣的非發達國家的信息傳遞,總是處於單向度的狀態,也就是說,更熱衷於傳播比如美國式的價值觀和方法論,卻絕少關注中國的比如潛信息。這也難怪,在中國國內的主兒們還張嘴閉嘴就是普世價值民主憲政呢,洋鬼子當然也就會出現馬凱碩等等那樣完全套用西方人範式來解讀中國事務的狀況咧。就連王軍濤,不是到現在還每篇文字最後必定要注明“哥倫比亞大學政治學博士”這種掛羊頭賣狗肉自欺欺人的字樣呢嘛。

所以,從這種局麵看,信息不對稱的狀況確實存在,中國對國外了解方麵的信息不對稱狀況有了大幅度的改善,而國外對中國了解上的信息不對稱改變進程則裹足不前。

嘎嘎。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.