正文

丈夫名稱有感

(2022-05-09 22:11:45) 下一個

丈夫這個名稱挺有意思的。根據中國華文教育網的解釋是:在遠古時期,部落裏有搶婚的習俗。估計也是為了更好的優生優育,女子選擇夫婿以身高一丈為標準。據說隻有達到這個身高的男子才可能抵禦他人搶婚。

感歎:從古至今,高跟帥氣總有一堆迷妹。也難怪潘金蓮要誘惑小叔。

那時的男子(丈夫)因為需要近距離保護女子(妻子)而由此稱號,就是說已婚男子必須與妻子保持不超過一丈的距離。由此,我也理解了妻子或者女朋友們翻看手機的理由。但是不是所有男子都願意報備出行記錄。隨著時代的發展,人們可以通過各種交通工具到很遠的地方。我覺得在現代時代,丈夫稱呼應該解釋為在結婚後心靈上必須於妻子保持一丈以內的距離---“最遠的距離是我在你麵前你卻看不見我”

我的一個朋友的丈夫在幾年前回中國“奮鬥事業“,有趣的是生活費不按時給,孩子大學費用也不想出。我記得有一次聽到朋友丈夫在電話裏咆哮說為什麽上大學3個月要一萬學費住宿費,我朋友很平靜的回答你覺得你可以給多少就算多少。我很是為朋友打抱不平,我朋友安撫我說歲月靜好,最遠的距離是心的裂痕,一眼望不到邊。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.