個人資料
正文

吐槽一下街頭廣告

(2025-02-27 13:52:14) 下一個

午餐時分在街上暴走,一口氣從36走到16,每次都看到這幾則廣告,每次看到都讓我覺得不理解。

 

剛剛開完一個長長的沒有什麽意義的會議,好累,腦袋好需要refresh 一下,那就來吐槽一下好早就想吐槽的廣告吧。

 

首先是這個Verizon 的手機廣告,說什麽:Broken is beautiful! 然後就是 you can bring in your phone in any conditions. 這個意思還容易明白,就是說舊的不去新的不來,Broken is beautiful , 因為打碎了手機你可以換一個新的,雖然這讓人糟蹋錢的意味特別濃鬱,可是還讓人可以理解可以懂得可以明白。

 

可是下麵這則廣告我是百思不得其解。

 

這是耐克公司的廣告,總之是看了不知所雲,不知道它的訴求是什麽。

 

它的廣告是這樣的:You can’t win. So win. 這究竟是什麽意思呀!從我看到這則廣告的第一天我就想要弄明白是什麽意思,我到現在也還是不懂。

 

 

而下麵這個,每次看到我都覺得她像一種蛇,哈哈。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
風中的葦絮 回複 悄悄話 回複 '平等性' 的評論 : 這是曼哈頓啊!所有地方的廣告都長一樣吧,哈哈。
平等性 回複 悄悄話 好文章!這是在哪裏的街景?看起來有些眼熟
風中的葦絮 回複 悄悄話 回複 'zhshqg' 的評論 : 謝謝,太感謝啦,豁然明白!哈哈!
zhshqg 回複 悄悄話 "You can't win. So win" is a phrase that essentially means even when the odds are stacked against you, or when it seems like winning is impossible, you should still strive to achieve your goals and push forward regardless; it's a call to defy expectations and persevere despite facing challenges or negativity.
“你無法取勝,所以要取勝”這句話的本質含義是,即使勝算很小,或者看似不可能取勝,你仍然應該努力實現目標,不顧一切地向前邁進;它號召人們不辜負期望,在麵臨挑戰或消極情緒時堅持不懈。
登錄後才可評論.