Waves in Life
by CBA7
Waves in life
Some come and some go
Some come back at some point
still taste mysterious and original
Some stay like air without ripples
Some flood life for a while
and then disappear nowhere
Some come and dance around
Some never come
生命中的波浪
by CBA7
生命中的波浪
有的來,有的去
有的在某個時候回來
味道依然神秘,原汁原味
有的像空氣一樣陪伴,沒有漣漪
有的如洪水一般淹沒了生命中的一段時光
然後消失得無影無蹤
有的來跳舞,在生命中舞動
有的永遠不來
P.S. yingying (盈盈一笑間) is resigning as the moderator of MYSJ (美語世界論壇) due to a busy workload. 時值美壇版主盈盈一笑間卸任之際,即興寫了這首小詩,分享給大家。盈盈辛苦了,再次感謝盈盈對美壇的辛勤付出和無私奉獻!
Best wishes to yingying and MYSJ!
相關鏈接:
Farewell - 盈盈一笑間發表於 美語世界 - 論壇 | 文學城 (wenxuecity.com)
《Waves in Life》《生命中的波浪》 - CBA7發表於 美語世界 - 論壇 | 文學城 (wenxuecity.com)
(photo by CBA7)
詩人投資
堪比寫詩
無中生有
樂在其中
“Some stay like air without ripples”
“有的像空氣一樣陪伴,沒有漣漪”,我是想借此表達:歲月靜好,平平淡淡才是真。
Ed ostrom - Beautifully penned with imagery. A delightsome read. Thank you for posting. Amazing.