正文

Le temps du muguet 《鈴蘭花開的季節》(法)2022-02-23 音樂無國界 祝福世界和平

(2022-02-23 06:09:57) 下一個

原歌《莫斯科郊外的晚上》1956
作曲為瓦西裏·索洛維約夫-謝多伊 
法國作曲家、歌手(弗朗西斯·雷馬克)
在1959將這首歌填上法語歌詞
取名為鈴蘭花開的季節(Le temps du muguet)
原唱:Dorothee
學唱:犝鑫

(歌詞根據含義有極微更正)

Il est revenu le temps du muguet 
又是鈴蘭時節

Comme un vieil ami retrouvé
有如重逢故友

Il est revenu flâner le long des quais
複又倘佯碼頭

Jusqu'au banc où je t'attendais
與我一起等候

Et j'ai vu refleurir
我看到你的笑臉

L'éclat de ton sourire
重新綻放

Aujourd'hui plus beau que jamais
美麗得絕無僅有

Le temps du muguet ne dure jamais
鈴蘭時節超不出

Plus longtemps que le mois de mai
每年五月

Quand tous ses bouquets déjà seront fanés
花瓣凋謝的時候

Pour nous deux rien n'aura changé
隻有我們永恒持久

Aussi belle qu'avant
美麗如從前

Notre chanson d'amour
我們的戀曲

Chantera comme au premier jour
醇如當初

Il s'en est allé le temps du muguet
鈴蘭時節遊走

Comme un vieil ami fatigué
有如疲憊的故友

Pour toute une année pour se faire oublier
留下一年的考驗

En partant il nous a laissé
離別時撒下

Un peu de son printemps
春天的氣息

Un peu de ses vingt ans
和二十歲的芳幽

Pour s'aimer pour s'aimer longtemps
願戀情更長更久

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.