花間一壺酒

花間酒氣春風,竹裏棋聲暮雨
正文

聊聊 Fig Leaf 作為雙關語

(2024-06-02 05:32:57) 下一個

在西方古典繪畫和雕塑中,經常可以看到裸體的人物身上有一片樹葉遮住下體。專用遮羞布,就是 fig leaf。

《聖經·創世紀》描述亞當和夏娃的始知廉恥:“Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked: so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.” 他們兩人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身裸體,便編織無花果葉為自己裹體。

邏輯上,亞當和夏娃先吃無花果開竅,後順手摘無花果葉遮羞,會更合理一些。所以也有猜測,《創世紀》中原本指的都是無花果樹,是後世的好事者將無花果樹改成了蘋果樹。考慮到蘋果樹葉太小了,所以還是拿那碩大無比的無花果葉來裹身。

猶太教中,無花果樹是善惡之樹,也是神賜福的象征。《舊約》中摩西帶領猶太人逃離埃及,來到的 “應許之地” 迦南,便是個 “有蜜、小麥、和無花果” 的世外桃源。

佛教中的聖樹菩提和無花果同為桑科榕屬,因此菩提樹也經常被佛教徒稱為 “聖無花果樹”。

人類食用無花果曆史悠久,估計有9000多年了。比如,古埃及的壁畫裏就出現了不少無花果的畫麵。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.