
三月的時候去了一趟台灣,這是第一次去台灣。祖國的寶島,聽了一輩子的名字,終於可以親眼去看一看了。
在台北參觀101大樓的時候,之前有一個小時的自由活動時間,台灣導遊郭錦地告訴我們,著名的《誠品書店》就在附近,我聽了心情激動,其他人卻沒有響應,隻有來自華盛頓的紀萱大姐,表示要同我一起去書店看看。來回路上要化去半小時,還有半小時就是我們可以挑書的時間,紀大姐買了幾本書我忘了,我挑了四本,都是匆匆而過,瞟上一眼就刹那決定的。不過,我對自己很有信心,挑的書都不會差。我不會討價還價,但是售貨小姐後來告訴我並沒有吃虧。
不知算啥邏輯,紀大姐的書,用護照購買可以打79折,超過2000台幣還可以退稅。我的腦子就是死,我們二人的書價,合起來就超過2000台幣,我們至少可以退個幾百台幣回來。
在國內的時候,去書店挑書,包括現在在德國的書店閑逛,總是感歎好書難覓。可是台灣的《誠品》就是能夠買到好書,這點夠欣慰。紀大姐一路上在旅遊大巴上就已經完成了一本誠品的書,我沒有她這麽用功,我還想一路上好好欣賞台灣的風景。我購買的書,都是在回到德國之後閱讀的。下麵介紹其中的二本。
第一本《一個人去丹麥》,作者曾之喬。
曾之喬是一個台灣的女藝人,14歲就出道,同另一個劉姓少女組成二重唱合作演出,很受歡迎。在這種行業打拚壓力是非常大的,曾之喬到了19歲得了極其嚴重的抑鬱症。某一天,她聽到心中有一個聲音對她說:一個人去丹麥,然後寫一本書。她是個路癡,從來不敢一人出門,這次她真的就勇敢地一個人去了丹麥,碰到了許多的困難,主要是心理的無助和孤單。那一年她才23歲,好像人生真的走不下去了。但是她從丹麥回來,人變得全新的一個人,又有能量和智慧去對付職業和生活。但是她沒有寫書,一直太忙,直到過了七年,才完成了這個聲音交待她的任務,寫出了去丹麥的心路曆程。去丹麥,是因為那裏的人充滿了幸福感,與地位金錢榮譽財富毫無關係。因而上帝推薦她到那裏去看看,改變自己。
這本書設計得好看,有許多彩圖,不是普普通通的那種,而是非常文藝的。那些丹麥的夜景,街景,如夢似幻。而曾小姐又非常上鏡,看著就賞心悅目。那些畫麵看似不經意地,實則是通過認真設計的,書的中間夾頁有很多篇幅黑白照片,襯托出非常惆悵的情調,寓意她陷入黑色深淵的那段時期。
此書是為了幫助別人而出,是要讓眾人知道,抑鬱症也是可以治愈的。因為曾之喬就是從憂鬱變成為一個新人了。她是一位基督徒,有神論幫助她放下自己,轉求上帝。雖然,這不是一本傳教的書,但是你可以看到,她後麵的力量來自何方,以及她的信心從何而來。
許多深刻的體會,在書中用一種輕鬆的方法呈現出來,不是一般人能夠想像到的。細細地從字裏行間,你能發現,她內心曾經的大海波濤。
我喜歡這樣的書,很藝術,又深刻。
在台灣買到的第二本書是吳念真的《念念時光真味》。
吳念真先生是台灣的文化名人,出書,寫電影劇本,搞文化事業。對我來說,最熟悉的名字是《老莫的第二個春天》。他得到過很多獎,但是他的書之前我一本都沒有念過,他編劇的電影曾經看過。
這是一本描寫美食的書,喜歡吃是人類的天性,所以讀這類文章的人最多。但是許多人寫美食多是寫聚會、慶典、美味和歡樂的場景。很少有人像吳先生那樣,通過食物把過去台灣山裏人的窮和窘迫寫得那樣入骨。還有書裏描寫的那種親情,也是今日失落了的一束舊稻穗。他把一樣樣回憶中的美食串起來,做成一本書,分成四個章節《甜》《酸》《苦》《辣》,講的卻又不僅是味道,而是一個個感人的故事。難怪台灣人會叫他最會講故事的歐吉桑。
同樣是一支筆,有些人的天賦就能這麽高,把故事講得這樣生動。講故事,不是看情節,而是看真情,老吳的筆底下是滿滿的真情,且是勞動人民的真情,直接地氣。
這本書不太厚,尺寸也不大,二個晚上就看完了,但是裏麵的東西,值得餘日裏一直回憶。
書吸引人的地方,還有外觀。一本好書,設計要幹淨簡潔、紙張的手感要舒服、圖片要吸引人,還要同內容相嵌合。《念念真情味》就是這樣一本書。比如,書裏有一張做飯的插圖,一看到那個係著圍單的中年男背影,就會想起作者父親那種喜歡做飯的性格,那種要養活一家大小生活艱難的歎息,全在這個正在認真操作的背影上體現出來了。
許多人寫書時喜歡叫上大咖來寫一段序,我很不以為意。寫序的真意,大約就是為讀者解釋一下自己出書的目的,而不是炫耀作者同某某某大咖的親近關係。那麽老吳大約就是這樣的意思,他自己為自己寫了序,沒有拉上大咖,當然他本身的名氣已經夠香。
書裏的插圖很鄉情化。比如畫一個砂鍋,夠土,黑色,厚實,就像山區的老鄉一樣忠厚。
再如,有一段文字配上插圖,讓人感受到鄉村裏的煙雨黃昏,那種小男孩獨自一人上山,落寞的感情表露無遺。色彩不多,唯獨褐色,卻有層次,恰到好處。
總之,我喜歡這本書,喜歡它的故事,也喜歡它的短小精悍、還喜歡它的設計。
謹以這篇小文向喜愛讀書的朋友介紹台灣的書籍。
作者簡介:高蓓明,上海人,文革中最末一屆知青,文革後第一屆大學畢業生。上世紀80年代出國,1990年起定居德國。業餘時間喜歡旅行,閱讀和寫作。有許多文章散見於海內外報刊雜誌和網絡平台。與人合作出版過《德國小鎮》、《尋訪歐洲名人的蹤跡》、《歐洲不再是傳說》、《餐桌上的歐遊食光》等書。目前為歐華作家協會成員、德國《華商報》專欄作者、德國基督教會萊茵地區婦女理事會理事。
投稿郵箱:overseaswindow2018@gmail.com(海外文軒公眾號擁有所采用的文章微信版權和轉載權)
謝謝愛心讚賞!
本期編輯:老來天真
1.李柏黎翻譯的《日本設計界達文西----黑川雅之》
2.鄭麗玲的《阮的青春夢----日治時期的摩登新女性》