金波茫茫

來自安大略湖(Lake Ontario)的金波茫茫的靈感 - 熱愛生活。
正文

美國電影髒話文化麵麵觀

(2021-06-19 19:50:43) 下一個

         時間過的真快,算一算來北美生活已經20多年了。從一開始學習基礎英語到工作英語,以及到現在對英語的學習,仍然還是日常生活中點點滴滴的一部分。其中有道聽途說的英語之樂,也街頭英語的偶遇,還有每天的網絡英語,電視英語和電影英語。

         學了幾十年的英語。有一天,我忽然發自己現學了幾十年的英語,竟然沒學過什麽罵人的話,髒話,以及惡毒的詞語。那是因為內心的善良,總是向往著生活中的美好,即使在生活中有時侯遇到了艱難,不公,甚至是傷害,仍然還能保持著與人為善的初心。

         近些年來流行網絡電視,電影。看到電影方便了很多。每次看到字幕中的那些髒活惡語,往往感到很不解。為什麽有些電影,電視中的人物髒話滿天亂飄呢?這裏有一些簡單的例子:shit (屎),bitch (討厭的女人),fuck (他媽的), crazy(瘋狂)......, 還有一些更加不堪入目的字眼不便在此講述了。這些髒字在美國影片中經常可見,成了美國電影流行文化中的一種符號。給人一種不罵不酷的感覺。用來在場景中表達一種情緒,一種發泄或一種無奈。不知道那些編劇,導演是怎麽想的。他們是為了表達生活的真實?還是為了讓電影能更加生活化?可是他們是否想到過麽,這又會把大眾引領向何方呢?特別是那些年輕的觀眾,該怎麽向他們的前輩藝術家們學習呢?我從始至今都不太認同這樣的美國電影流行文化。

         今天,人類的科學進步已經可以上九天攬月,並走向更遠的太空了。可是有的文學作品和藝術表達卻落回了地麵。實屬可惜了。

        

       

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (8)
評論
elfie 回複 悄悄話 當兵以前我也不會說什麽髒話。現在是隨口就來,環境使然。實際上在美國F word,B word根本不是重量級的,真正不能用的是N word,C word.一般成人朋友之間偶爾幾句F word不會令人反感。
金波茫茫 回複 悄悄話 回複 '翩翩葉子' 的評論 :謝謝點評。Crazy, 取決於對誰說和怎麽說了是不是?
金波茫茫 回複 悄悄話 回複 '黑貝王妃' 的評論 : 謝謝點評,感到溫暖。
黑貝王妃 回複 悄悄話 可不是,澳洲人也跟老美電影上學的罵罵咧咧,我現在覺得見怪不怪,英文說髒字也沒感覺了:)
黑貝王妃 回複 悄悄話 對不起,名字叫錯了,我以為是在杜鵑家。你要介意就把上個評論刪了,我再留個給你。不好意思金波
黑貝王妃 回複 悄悄話 好久不見,問候杜鵑!
可不是,澳洲人也跟老美電影上學的罵罵咧咧,我現在覺得見怪不怪,英文說髒字也沒感覺了:)
翩翩葉子 回複 悄悄話 還有我兒子們與我從來沒說過"析特"二字,先生有時如果碰到很糟糕的或出入意外的事,他會輕聲地說這個字,但我與兒子們會嚴厲地盯著他看,直到他C"sorry "。
翩翩葉子 回複 悄悄話 同意博主,討厭說髒話的人,我一輩子好像也沒用過f 或b等當頭的罵人的話,真的很難出口,也從來沒學過,但好像Crazy 不算髒話呀,今天我們這裏天氣 It’s crazy hot today,如果crazy 是髒話,you really drive me crazy 噢,對不起,you drive me nuts.

博主,就是與你開個玩笑,別介意。
登錄後才可評論.