個人資料
正文

梨花又開放-遲來的春天-夏にありがとう 好歌三唱

(2023-04-29 07:18:40) 下一個

最初聽到是周峰的版本,那時他和張薔等紅極一時。一聽就喜歡那歌曲的曲調,但是對於歌詞感覺一般。

後來聽到譚詠麟的版本,那歌詞和歌曲就吻合的剛剛好,尤其是高音部分“望見你一生都不會忘,唯歎相識不著時”,那種掙紮而又無奈被完美體現出來。

來美國後無意間聽到日本的因幡晃原唱。發現這三個版本的音樂調子各有不同,原唱的曲子和歌詞搭配,更好地表現了一個失戀女生的內心的傷痛,尤其喜歡那句“遠くの船お見て泣いた事も”,在海邊的沙灘上寫著(你的)名字,看著遠方的船兒(莫名)流淚。。。這種青春年少時很多人經曆過的又浪漫又心痛的感覺,被歌詞和悠揚的曲調給慢慢浸入到聽者心裏。

更喜歡因幡晃的原曲。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
靈動的雙子 回複 悄悄話 回複 '土豆-禾苗' 的評論 : "あなたは老人です、私は若くて新鮮です”そう言う意味ですね?分かりました。,洋涇浜日文開開。周末愉快!
土豆-禾苗 回複 悄悄話 雙子身上,既有平成時代人的特點,更有昭和年代人的特點;我朋友說我是令和人,稚嫩…… :))

"遠くの船を見て泣いた事も"、請快寫快寫,周末愉快。
登錄後才可評論.