St. Patricks' Day Party
‘噢,豬骨湯!’
中國字的奧妙還在於它的語氣,如果我不讀出來,你也猜不透我要表達的確切意思。它可以是驚奇,可以是讚許也可以是厭惡,就看你讀出來的語氣如何了。(所以難怪大蔥在發出‘嚎’聲時要注明‘小沈陽’仨字。)我初次接觸韓國菜就是從這豬骨湯開始的。當時的噢字可是有讚許的意味的。
那時正值老婆不在,我四處打遊擊吃飯。在離我不遠的西邊開酒吧的小吳經常找我一起出去。豬骨湯就是他介紹給我並第一次帶我去吃的。那是韓國城的一家小餐館,以賣便宜的豬骨湯聞名。餐館簡陋陳舊,家庭經營,我們去時生意不錯,能坐2-30客人的小屋基本滿員。小吳駕輕就熟,坐下就點了豬骨湯兩份。時間不久一韓國小姑娘就用小車推來一堆東西,無非是冰水瓶和水杯,兩碟小菜兩碗米飯再加上兩小盆滋滋冒熱氣的豬骨頭湯。這豬骨湯用豬椎骨來做主料,一盆裏大概有三到四塊肉骨頭,用紅紅的大醬湯做底,加上些土豆,辣白菜,有的還加些米飯和其他配料等,熱氣騰騰看起來挺開胃,吃上去口味也不錯。最關鍵是實惠,兩個人吃的挺飽,每人才六塊錢。
一回生,兩回熟,那以後韓國城就成了我和老婆常去吃飯的地方。
這個韓國城在Bloor街上,離我們家不遠。說是‘城’其實也就是三、四個街區,和中區唐人街規模不可同日而語,說是個‘村’都有些過,所以我總是戲稱之為‘韓莊’。到韓莊吃飯的中國人不少,但都是些年輕人,對那裏的菜和餐館我女兒就比較熟。因此與女兒去那裏吃飯時都是女兒點菜。韓國菜菜式較少,比較農家和家常。也就是說花式品種較少,經濟實惠,填飽肚子而已。韓莊的餐館很多,但多為家庭經營的小規模餐館。裝修都很簡單,多為本色木格柵加以簡陋的桌椅,有的店還能見到大板凳。餐單簡潔,一般二三十個品種,上麵都是蝌蚪文字加以簡單的英文解說,基本不知所雲。出餐時餐館都會送上些小菜,多少不一,有的店送6到8種有的隻有兩種,大約是些個辣白菜,涼粉,豆芽,海藻,羅卜,土豆等,小盤量很少,但可以添加。我試過他們的烤肉,粘粘乎乎的;試過他們的海鮮煎蛋餅,非常鄉土;試過他們的雜醬麵,甜乎乎的··· ···吃來吃去還是豬骨湯口味較接近。其實到韓國城吃飯的年輕人點的也多是豬骨湯。這裏的店有幾家開到很晚,這也是我們經常出沒的原因。
多倫多在中國人圈子裏比較有名的韓國菜大概算是韓國燒烤了,有家店整天在廣告‘喜歡怎麽吃就怎麽吃,無煙燒烤任你吃···’。其實那不是正宗的韓國菜,老板也是中國人。正宗的韓國菜中很有些中餐的影子,大約處於中餐的初級階段。所以這裏韓國街上最高檔的餐館是韓、中、日餐一起賣的。餐飲上可以看到一個民族的秉性,同中餐的奢華浪費相比,韓國菜平實本分,就像那個豬骨湯。把邊角碎料仔細烹製一下,用濃鬱的大醬將各種雜味裹起,配上些小菜和米飯,熱熱乎乎的下肚,挺飽。吃飽之餘想一想,其實韓國人是個十分節儉的民族。
進了餐館總少不了酒的。韓國的燒酒喝了一次,感覺像對了水的地瓜燒。盡管如此多倫多的白酒店裏還總能發現不下十幾種的韓國燒酒。這其實表現了一個民族對自己文化的自信,這方麵中國人做的很差。韓國的啤酒水平也不高,比不上加拿大的地產品,也趕不上中國的青島燕京珠江等。韓莊的很多餐館裏都賣低價的地產啤酒,這也是許多年輕的韓國孩子夜晚聚集那裏的原因。
上個周末又忙的過了飯時,當時征求老婆的意見,‘要不咱去韓莊啃骨頭?’‘噢,豬骨湯?!’老婆的潛台詞是‘嗐,怎麽又是豬骨湯啊?’。這豬骨湯將來還會去喝的。