空中璿子

把日子過成詩, 讓生活留著馨香。心中守著愛,筆下的思緒,如仙鶴在藍天下翱翔,自由自在。
(空中璿子博客中璿子原創,轉載或引用請注明出處,謝謝)
個人資料
正文

漢俳詩:《荷影》 || 插曲日本童謠 《紅蜻蜓》,試著意譯歌詞

(2020-05-31 23:07:58) 下一個

 

荷影

璿子/美國

 

碧水綠草腥

池塘青蓮花婷婷

蕾尖紅蜻蜓

 

(圖片來自網絡)

 

鴨掌撥波行

葉舒圓頂處處亭

漣漪蕩疏影

 

(圖片來自網絡)

晌午驕陽明

青蛙跳水空穀音

撲通驚蓮醒

 

(圖片來自網絡)

創作 於5/21/2020 華東漢俳/微詩社

華東詩苑,華東漢俳詩2020年2020年第15期

 

日本童謠 紅蜻蜓

 

《紅蜻蜓》的詞是著名詩人、歌人三木露風(1889~1964年)寫的,曲是山田耕筰(1886~1965)譜的,歌詞於1921年8月發表,刊登在《樫の實》雜誌(1921年8月號)上。

我的譯文:

 

我見過

那晚霞中的紅蜻蜓

是在我還被背著

小時候的某一天

 

山野裏結滿果實的桑樹林

采摘在小籃子裏的桑葚

都像是夢中幻景

 

十五歲的姐姐出嫁

從此斷絕了

與故鄉的音訊

 

還記得

晚霞中的紅蜻蜓

歇在那枝杆尖尖頂

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
菲兒天地 回複 悄悄話 譯得太好了!
登錄後才可評論.