空中璿子

把日子過成詩, 讓生活留著馨香。心中守著愛,筆下的思緒,如仙鶴在藍天下翱翔,自由自在。
(空中璿子博客中璿子原創,轉載或引用請注明出處,謝謝)
個人資料
正文

《段樂三漢俳知識雜談》一:趣話漢俳

(2020-02-25 23:14:59) 下一個

作者:胖墩   2019年11月04日 14:25      118    收藏 

段樂三漢俳知識雜談一:趣話漢俳
                                     文/ 段樂三

                              一
      詩的品種很多,外形是標記,分不出誰偉大誰渺小。

      漢俳是詩的新品種,優眾之優。

       好的漢俳不老,與日月同在生輝。但是,要出神:四平八穩,讀者無獲;故弄玄虛,讓人茫然;無病呻吟,看官厭假;獻媚取寵,叫人惡心。出詩容易出神難,出神功夫在詩外。要入化:入化的詩,操作遊刃有餘,處處得體,短如畫龍點睛,長則一線花廊。入體容易入化難,入化功夫在詩內。

      總之,要脫庸、離俗寫漢俳。

                                   二

        漢俳像珍珠落盤閃耀,但不是珍珠那樣隻做貴人的妝飾物。好的漢俳,群眾同樣能創作、愛欣賞、具有使用的能力。

        漢俳像群花風格各異,但不是群花那樣隻應時開放一下。好的漢俳,能綿亙千秋、有益萬代。

        漢俳像熟透的水果,有色有香有滋味,但不是水果那樣要求皮肉完美。好的漢俳,隻是鮮鮮的果汁,沁人心脾。
      
         漢俳像陳年老窖酒醉人,但沒有至人發狂那麽高的度數。好的漢俳,愈醉愈明,愈醉愈仙,愈醉愈理世間萬象。

注:此文原載作家出版社2005年6月出版的《千家詩話》一書中。

(段樂三,湖南南縣人,中國詩歌學會、中華詩詞學會、中國散文學會、中國報告文學學會等會員,中國小說學會入典作家,中國曆史史料學學會理事,中國漢俳學會常務理事,中國漢俳百家詩人,風雅漢俳學社社長,當代俳詩詩人學會會長,《漢俳詩人》雜誌主編。在國內與美國、德國、法國、日本、巴西、新西蘭、新加坡、加拿大、澳大利亞等國報刊和出版物發表詩歌、散文、小說和學術論文六千餘件,有的錄入學生課本與選為補充教材,有的被中國科學院評選為國家社會科學成果,有的被翻譯成英文和日文,出版個人單行本53部與《段樂三文集》13集。)

P.S: 經段老師本人同意,在此陸續轉發段老師有關漢俳詩的雜談。2/25/2020

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.