正文

杜甫的墓誌銘

(2023-12-30 23:31:09) 下一個

元稹為杜甫所寫墓誌銘:

“至於子美,蓋所謂上薄風騷,下該沈宋,言奪蘇李,氣吞曹劉,掩顏謝之孤高,雜徐庾之流麗,盡得古今之體勢,而兼人人之所獨專矣。使仲尼考鍛其旨要,尚不知貴其多乎哉,苟以為能所不能,無可無不可,則詩人以來,未有如子美者。”

白壽彝之《中國通史》隋唐時期第二十五章李白杜甫篇

另轉摘一篇有意思的小文《猛人杜甫:一個小號的逆襲》

https://bbs.wenxuecity.com/poetry/614987.html

裏麵有些小錯誤,比如杜甫的右臂(不是左臂)已經偏枯,隻能艱難地撐著左手(不是右手)。原因見杜甫《清明》:

此身飄泊苦西東,右臂偏枯半耳聾。寂寂係舟雙下淚,悠悠伏枕左書空。
十年蹴踘將雛遠,萬裏秋千習俗同。旅雁上雲歸紫塞,家人鑽火用青楓。
秦城樓閣煙花裏,漢主山河錦鏽中。春水春來洞庭闊,白蘋愁殺白頭翁。

文中說“高適比杜甫年紀小”也是錯的,高適年齡應該略小於李白,肯定比杜甫大。

 

棣華

今天看到《詩經》裏的《小雅·常棣》:

“常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。”

忽然想起一個人的名字:柯棣華,心想這是誰給他起的名字?想必是一位有學之士。於是就做了一番研究,才發現卻是一個無心之作。

柯棣華,中國十大國際友人之一、和白求恩齊名的印度醫生,本名德瓦納特·桑塔拉姆·柯棣尼斯(英語:Dwarkanath Shantaram Kotnis)。

1938年6月,柯棣尼斯加入印度援華醫療隊。1938年11月,醫療隊抵達重慶,在重慶市醫院工作。醫療隊員們為了表達與中國休戚相關的決心,特意請中印文化協會主席譚雲山為他們每個人都起了一個中國名字。譚雲山提議在他們每個人名字後麵加上“華”字。於是,五位醫療隊員都有了他們的中國名字:愛德華、柯棣華、卓克華、木克華、巴蘇華。柯棣華的名字就是這時從原名柯棣尼斯改成的。

《詩經》之後,“棣華”就是兄弟的意思。作為一個國際友人,這個名字不就是象征了中印兩國的友誼嗎?雖然起名是巧合,但這個名字真是又美又合適,也算是無心插柳柳成蔭之舉。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.