個人資料
正文

《La Paloma》西語版+英語版

(2022-01-09 15:26:14) 下一個

西語版

英語版

 

西語版

https://youtu.be/6vbJ3CjE6WE

 

 

Julio lglesias

 

Una canción me recuerda aquel ayer

Cuando se marchó en silencio un atardecer.

Se fue con su canto triste a otro lugar

Dejó como compañera mi soledad

 

Una paloma blanca me canta al alba

Viejas melancolías, cosas del alma

Llegan con el silencio de la mañana

Y cuando salgo a verla, vuela a su casa

 

¿Dónde va que mi voz

Ya no quiere escuchar?

¿Dónde va que mi vida se apaga

Si junto a mí no está?

 

Si quisiera volver

Yo la iría a esperar

Cada día cada madrugada

Para quererla más

 

=====西語歌詞的英文翻譯=====

 

The Dove

 

A song reminds me

Of that yesterday

When she silently left

One afternoon

She went away to another place

Taking her sad melody with her

All that was left as my companion

Was my loneliness

 

A white dove sings to me

At dawn

Old melancholies, things

Of the soul

It arrives with

The morning silence

And when I go out to watch it

It flies back home

 

Where does it go to?

For it doesn't want to hear my voice anymore

Where does it go to?

For my life extinguishes

When she's not by my side

 

If she would like to come back

I'd go and wait for her

Each day, each early morning

To love her more

 

====================
英文版歌詞

 

Tonight, as the moon rises silver above the sea,

I long for the harbour where you wait for me,

Do you, for I know you sorrow when we're apart,

I wish I could send a messenger from my heart.

 

Then you may find a dove waiting at your window,

Singing a song of love to you at your window,

Let it come in and there as it flies above you,

Know that it's heart is mine and it sings I love you.

 

Let your sorrow take wings,

Let your heart ever sing love,

As you cherish the memory of our love,

That a dove may bring.

 

====================

中文版歌詞
 

鴿子

當我獨自離開哈瓦那海港
沒人看見我多麽悲傷
隻有 隻有那美麗的姑娘
她傷心地緊緊靠在我身旁
假如有鴿子飛到你的窗前
我請你親切地迎接它像對我一樣
啊請你把心中的愛情對它訴說
也請你把那花環給它戴上
美麗的小鴿子啊
我那親愛的姑娘
快快來到我生活的地方
來到我身旁
美麗的小鴿子啊
我那親愛的姑娘
快快來到我生活的地方
來到我身旁

 

 

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.