個人資料
正文

【笑壇文工團四周年慶】同音字惹的笑話 & 上海灘,夜上海,燕燕做媒

(2021-05-06 18:12:29) 下一個

翻唱關於上海的歌:

 

《上海灘》

《夜上海》

滬劇《燕燕做媒》

 

(轉載)講幾個上海笑話讓儂笑一笑!

 

同音字:十三店十三點

 

年前,愚園路江蘇路口有個上海市第十三五金店,

電話鈴響了,店員:喂。

來電者:喂!儂是十三店是伐?

店員不回答,掛掉電話。

店經理被上級找去談話,

說他們店被投訴沒人接電話。

沉思良久,店經理召開大會,

推廣文明禮儀教育,

後來電話又來了,

店員:"儂好!十三店!請講!

 

==========

 

同音字:桑機包雙肩包生煎包

 

一日一男子背著雙肩包過乘上海地鐵,

安檢員朝伊喊道:"古來,乃桑機包古一古。(過來,你的雙肩包過一過)

隻見該男子一邊用上海話說:現在哪能嘎嚴格額啦?,(現在怎麽這麽嚴格?)

一邊把剛咬了一口的生煎包

默默的放到了安檢機的傳送帶上……

 

==========

 

不同音,但發音相似:畜生證出生證

 

有次給小朋友上戶口,

因為孩子他爸是江蘇人,

上海話不大好但又喜歡講。

集齊一堆材料之後正要出門,

他爸又叮囑一句:儂畜生證帶好了伐?

當場戇特(傻了)……上海話不標準坑死爹啊!

罰他半年不準再講上海話!哈哈哈....

 

==========

 

北京人問上海人,上海話螃蟹怎麽說 ?[疑問]

上海人:哈。[微笑

北京人重複:你們螃蟹怎麽說?[驚訝]

上海人:哈 ! 

北京人有點無奈:那魚怎麽說?[

上海人:嗯 ! 

北京人不甘心:那蝦怎麽說呢?[]

上海人:呼![調皮]

北京人又問:那鴨怎麽說呢 ? 

上海人:啊。

重複,鴨怎麽說? [發呆]

上海人:啊 ! [撇嘴]

北京人同情地看著上海人,[尷尬]

多好的一個孩子 , 可惜是個啞巴[][閉嘴][憨笑][憨笑

上海人看了一眼北京人,[陰險][壞笑格個寧腦子瓦特了。[偷笑][偷笑]

 

=========

 

(轉載)不能用上海話念的人名  

 

不能念的原因就是因為這些名字有諧音,念出來不雅,我解讀幾個做例子,其餘的就不在這裏解讀了。有幾個和普通話的諧音差不多。

 

梅斌 - 煤餅

吳卓佩 - 下作坯

洪韶玉 - 紅燒肉

譚宇冠 

柴武 

柴思思 

馬彤 

楊姍虞 - 洋山芋

龍迪棟 - 隆地咚

莫依娜 

吳策娜 

卞雲濤 

楊威 

陳金萍 - 神經病

毛思康 

梅昭興 - 這個名字我不知道有什麽諧音,有誰知道?

蘇博仁

聶思萍 - 熱水瓶

石珊迪 - 十三點

勿相信儂自已家讀讀看

====================

【笑壇文工團四周年慶】同音字惹的笑話 -Ha65494

【笑壇文工團四周年慶】一人演繹男女聲合唱《問誰領風騷》 Ha65494 - 

【笑壇文工團四周年慶】活動合輯 笑壇文工團 - 

 

Ha65494發過的熱帖:

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.