個人資料
正文

這是英語貼,走夜路吹口哨

(2023-10-31 14:11:09) 下一個

紐約的大法官在法庭上駁斥川普的律師,原話是

 

“I think, to a certain extent, the defendants are whistling past the graveyard here,” the judge added.

 

願意是過墳地吹口哨,實際就是咱們說的走夜路吹口哨的意思,給自己壯膽。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.