【環球之旅】搶跑【沒聽過的鄧歌】之七《悲しみと踴らせて/與悲傷共舞》日語+日本 by 唐歌 謝謝旁白助攻手遠風:)) - 唐歌 - ♀ (18035 bytes) (86855 reads) 09/28/2022 14:15:39 (56)
與悲傷共舞(悲しみと踴らせて),是著名華人歌手鄧麗君於法國定居期間錄製的一首日文單曲,該作品於1991年2月27日發表,唱片發行公司為Taurus。單曲總銷量為14萬張,有線榜最高第69位,有線榜停留時間為12周。—— 百度
在打撈鄧歌的過程中發現鄧麗君第二次進軍日本歌壇(85年-90年代)的時候有很多佳作。她和作詞家荒木豐久(荒木とよひさ)以及作曲家三木剛(三木たかし)組成的鐵三角推出過好些經典(償還、愛人,etc),可惜三人的完美合作隨著鄧麗君的突然離世而遺憾告終。這首歌就是鐵三角代表作之一。唱這首歌的過程是非常享受的,無論音域、音色、唱法都和我自己非常貼合,同時深深體會到鄧麗君中後期無棱無角、“上善若水”式的唱功。她的日語歌也有日本本土歌手翻唱,聽過多版,都不及她大巧無工,潤物無聲;那也是我一直努力的方向。不過看她那時的演出錄像已經顯出憔悴,看著很心疼。。
原視頻開頭有一段男主持人的旁白,我特意邀請了一位助攻手來完成這段台詞,請大家猜猜他是誰呢?
主持人台詞:7月6日到達日本,久違在日本電視出演的Teresa。看到你這熟悉的燦爛笑容總算讓我們懸著的心安穩下來!已經預定明年來日本開音樂會!Teresa 唐さん!《悲しみと踴らせて》
那年東京。回酒店的路上經過的一座掛滿燈籠的橋
作詞:荒木とよひさ 作曲:三木たかし