個人資料
  • 博客訪問:
正文

《Montreal / 蒙特利爾》(法語)

(2019-09-07 07:43:33) 下一個

前兒看到“太陽叔叔”的貼裏有一首聲稱非表白歌的“Montreal to NYC”很喜歡,恰好以前也唱過一首蒙特利爾,貼出來與太陽君共勉。微笑

聽說今天是4位的正日子,一起送了哈!出來走兩步:))

 

Montréal/蒙特利爾

原唱:Ariane Moffatt

翻唱:我

 

e reviens à Montréal 我又回到蒙特利爾
La tête gonflée de nuages 滿腦子塞滿雲朵
C'est le transit d'Amsterdam 旅程始於阿姆斯特丹
Qui s'est chargé du glaçage 富於糖霜般的光彩

et Je reviens à Montréal 我又回到蒙特利爾
Le corps tatoué de visages 身上畫滿紋身
Des anges dandys au dense plumage 戴著大翅膀的花花女郎
Ont mis en lumière mon passage 照亮我前方的路

Le soleil inonde le terminal 陽光鋪滿航站樓
Le dub fait danser mes scandales 熟悉的聲音讓我激動
En format original 依然如初的我
Je rentre à Montréal 又回到了蒙特利爾

Je reviens à Montréal 我又回到蒙特利爾
Le coeur emballé de courage 滿心跳躍著熱情
Je serais rentrée à la nage 很想去遊泳
Si je n'avais pas eu tant de bagages 可惜拖著許多行李

Je reviens à Montréal 我又回到蒙特利爾
Portée par un héritage 遵從著傳統
Enfin je suis un peu plus sage 我變得更聰明
Il était temps, à mon âge...! 這是我的時代

Mon ivresse n'a rien d'un mirage 我的興奮不是幻覺
Paris a engueulé ma rage 巴黎消化了我的憤青
Finis les enfantillages 孩子氣不再有了
Je range mes pleurs au garage 把眼淚仍在車庫吧

Et je reviens à Montréal 我又回到蒙特利爾
Mon sourire est un alliage 我的笑容是一種合金
Ultraléger et malléable 超輕超炫
Totally natural 還是全天然

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論