個人資料
  • 博客訪問:
正文

Je Veux - 唐歌 (原唱 法國爵士女歌手 ZAZ )

(2019-04-27 06:46:08) 下一個

 

Je Veux ,法國爵士女歌手ZAZ 2010 年單曲。直譯是“我要”,我翻譯成“我的宣言”。

Lyrics
Donnez-moi une suite au Ritz, je n'en veux pas!
Des bijoux de chez Chanel, je n'en veux pas!
Donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi, papalapapapala
Offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi?
Un manoir à Neufchatel, ce n'est pas pour moi
Offrez-moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi, papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
J'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi!
Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!
J'parle fort et je suis franche, excusez-moi!
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là!
J'en ai marre des langues de bois!
Regardez-moi, toute manière j'vous en veux pas
Et j'suis comme ça (j'suis comme ça) papalapapapala
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité
Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur
Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur
Moi j'veux crever la main sur le cœur, papalapapapala
Allons ensemble, découvrir ma liberté
Oubliez donc tous vos clichés, bienvenue dans ma réalité

唐歌版歌詞翻譯:

五星酒店總套,不心水啦

香奈兒的珠寶,沒長草啦

送我一輛加長豪車,我要它幹嘛

給我一群跟班兒們,我用來幹啥

贈我一棟豪宅,那也不是我的家

就算給我埃菲爾鐵塔,不稀罕啦

我要很多很多的愛,快樂,心情好倍兒棒

那不是金錢能買到的逍遙清爽 要活得問心無愧,怕它個鬼無常

一起來吧,瞧瞧我的內心自由

快快拋開您的那些陳詞濫調

和我的真實畫風來一次邂逅

您規矩太多,叔可忍嬸不可忍了

愛用手抓飯,我就是這樣的了

我直言不諱,您千萬別見怪了

快歇歇吧虛偽,真要了卿命了

快停停吧廢話,整這些沒用了

對您的條條框框,我很心塞了

跟您道個歉,我就是這樣了 (我就是這樣了)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
博主已隱藏評論
博主已關閉評論