正文

《Lascia Ch'io Pianga》-《讓我痛哭吧》選自亨德爾的歌劇《裏那爾多Rinaldo》

(2018-06-28 17:34:12) 下一個

《Lascia Ch'io Pianga》是由法裏內利(Farinelli,1705年1月24日-1782年9月16日)演唱的歌曲。
《讓我痛哭吧》選自亨德爾的歌劇《裏那爾多Rinaldo》,劇本由羅西根據文藝複興時期意大利詩人塔索的同名敘事詩所改編。歌劇敘述十字軍戰爭時期,巴勒斯坦聖殿騎士裏那爾多愛上了貴族少女阿爾米列娜。《讓我痛哭吧》是阿爾米列娜在花園裏悲歎自己不幸的遭遇時詠唱的。

 

Lascia ch'io  pianga  讓我哭泣
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 讓我為自己悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!而我渴望自由!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 讓我為自己悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!而我渴望自由!
E che sospiri, 我渴望,
e che sospiri la libertà!我渴望自由!
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 讓我為我悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!而我渴望自由!
Il duolo infranga queste ritorte de miei martiri sol per pietà, 這場爭鬥模糊了我所遭逢的許多痛苦,
de miei martiri sol per pietà. 我祈求我的痛苦能獲得仁慈的解脫。
Lascia ch'io pianga mia cruda sorte, 讓我為自己悲慘的命運哭泣,
E che sospiri la libertà!而我渴望自由!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.