尋牛齋

寵辱不驚,看庭前花開花落
個人資料
帕格尼尼 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

幸運簽餅是誰發明的

(2024-04-06 07:23:18) 下一個

一個多月前,美國駐沈陽領事館在微博上發布文章,向國人介紹幸運簽餅:

在海外的中國餐館,尤其是在美國及加拿大,人們在享用中餐之後常常會迎來一道獨特的甜點——幸運簽語餅(fortune cookies)。這種質地酥脆的半圓形餅幹深受人們的喜愛,餅幹內隱藏著一張小紙條,上麵有各種箴言、預言、名人名言,有時還夾帶著幸運數字等元素,為用餐體驗增添了一份神秘和趣味。盡管很多美國人普遍認為幸運簽語餅和中餐一樣源自中國,但實際上,這並不是中國傳統飲食的產物

沒有出過國的國人不知道幸運簽餅是什麽,因為幸運簽餅不是在中國發明的,這已經是一般人的共識了。究竟幸運簽餅是在哪兒由誰發明的呢?答案模糊不清。很多海外華人相信,幸運簽餅是早年在舊金山的中國人發明的,可能是修鐵路的工人,用幸運簽餅裏的字條相互祝福。然而有曆史文件顯示,幸運簽餅是日本人的發明。

據國會圖書館的資料顯示,早在1914年,一個叫Makoto Hagiwara的日本人,在舊金山的中國城開了一家茶館。之前他生活上遇到過困難,為了感謝幫助過他的人,他做了幸運簽餅,送給這些人,字條上寫著感謝的字句,後來在茶館裏為客人提供茶和幸運簽餅。到了1918年,一個叫David Jung的中國人,在洛杉磯有個飯館,製作幸運簽餅給在飯館門口遊蕩的無業遊民,裏麵的字條寫著聖經的語錄。幸運簽餅的發明權爭論了一百多年,到了1983年,官司打到了法院,法院最後裁定,幸運簽餅是Hagiwara首創。美國曆史博物館有進一步的解釋,說幸運簽餅是另一個在舊金山的日本糖果商人Suyeichi Okamura生產的,由他提供幸運簽餅給Hagiwara。

現在一說幸運簽餅,都知道是中餐館的食品。日本幸運簽餅在美國的沒落,有人認為,是由於二戰,美國把日本僑民關押在集中營,給了中國人占領幸運簽餅市場的機會。幸運簽餅一直是手工製作,1973年,一個叫Shuck Yee的中國人發明了製作幸運簽餅的機器(也有記錄說是 Edward Louie)。現代幸運簽餅機,連烘烤帶包裝,一個小時可以製作上萬個幸運簽餅。

在食物裏放字條,要是追究更遠的曆史,有元朝的傳說,在月餅裏塞紙條,號召漢人起義。到了19世紀,日本出現了tsujiura senbei,一種煎餅,字條不是塞在裏麵,而是夾在中間。這種煎餅至今還在日本京都街頭出售,形狀像現在的幸運簽餅,但皮厚鬆軟,比幸運簽餅大得多。Hagiwara的幸運簽餅可能就是這種煎餅,當年打贏官司,恐怕也是靠這種煎餅為物證。

說到食物裏放字條,有一個被忽略的食物。早在1860年,美國新英格蘭一家糖果公司NECCO就生產一種糖,叫candy cockle,形狀做成蚌殼,是空心的,很鬆脆,一捏就碎,裏麵就有一個各種顏色的字條,寫著祝福的字句,是最早有字條的空心食物。幸運簽餅的形狀也酷似蚌殼,裏麵塞字條,跟candy cockle有沒有關聯,就不得而知了。

所以說,在空心食物裏麵放字條的做法,應該是NECCO的首創。Hagiwara的幸運簽餅字條大概是夾在外邊,David Jung也許是第一個把字條塞到幸運簽餅裏麵的人。

說來說去,我們現在所知道的幸運簽餅演變到現在這個樣子,前後過程還是有些模糊。連名字也沒有統一的標準翻譯-幸運簽餅、幸運簽語餅、簽語餅、幸運餅幹、幸福餅幹、幸運餅…

幸運簽餅是美國很大的產業,每年生產30多億個。位於紐約布魯克林區的雲吞食品公司(Wonton Food Inc.)是最大廠商,為美國四萬多家餐廳供應幸運簽餅。1989年,幸運簽餅進入香港市場;1992年企圖進入中國市場,被拒之門外。

美國駐沈陽領事館的文章,對幸運簽餅的介紹比較簡單,對日本的煎餅,隻一筆帶過:有些人認為,簽語餅起源於日本傳統的 tsujiura senbei。對於爭議,Hagiwara和David Jung的名字都沒有提,隻是含糊其辭地說:雖然幸運簽語餅的起源頗有爭議,但加利福尼亞州的多個移民社團一致認為,早在20世紀初期,幸運簽語餅就已經在他們社區裏流行起來了看來,幸運簽餅還是個敏感話題,不要為了幸運簽餅激發國人的民族情緒。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
矽穀工匠 回複 悄悄話 中國人,是一個完美的marketing。既可以作為飯後甜點,也可以是一個故事的開始。而且,是量產的,保存時間很長。
登錄後才可評論.