將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2018 (9)
2019 (14)
2020 (10)
2021 (20)
2022 (8)
2023 (12)
2024 (11)
2025 (2)
回複 'polebear' 的評論 : 舊同好
還以為發現了新同好,白歡喜!
狡兔三窟!
Derek Chauvin是美國警察裏傑出的典型。美國喜歡就是這...
謝謝分享,抽空一定看看
沒錯,非常震撼
教科書般的巨作,太棒了。
回複 'chufang' 的評論 : 我沒看過《Breaking Bad》,...
我覺得《The Wire》算是最好的電視劇。看著猶如身臨其...
法律當然是維護製度,以為是為了正義的都是書呆子。
偶而聽到creepy這個詞,知道是不好的意思,不過從來沒有深究,直到昨天被說了creepy了,去查了究竟creepy是什麽形象:字典上說是“劣質”,“看上去令人不舒服”。你不喜歡書麵語的話,我給你直譯,就是: “猥瑣”。
實例為證:
昨天接小朋友去早了,又是新地方,就去門口窺了一眼以證沒有走錯地方。然後就站街角等。打扮如圖。
結果接到小朋友後,他說,“你知道我們的小夥伴怎麽形容外麵街角站的你嗎?”
“推銷的?”
“不是。”
“那是什麽?”
“不太好形容。”
“你就說她們怎麽說吧。“
“The guy standing in the corner looks creepy!”(外麵街角站的那個人看著很猥瑣哦!)
心理落差太大了。曾經一直以為形象是這樣的:
網上說像這樣處置creepy的:
其實下圖是沒有化妝的上圖啊。
Btw,最近有個Creepy Joe很熱門。