個人資料
正文

【感恩2019】手紙~拝啟十五の君へ~

(2019-11-27 13:11:15) 下一個

2019,感恩的事情有很多,和唱壇有關的就是朋友們!我感恩這兩年在唱壇結交到了幾個暖心的朋友,我老不想區分網絡和現實,其實這樣好像不對,不過你們真的就像離我很近,就像生活裏的朋友一樣,說我一把年紀還很幼稚也好,但是我真心喜歡你們,知道你們懂我,我也可以信任可以依賴你們,這感覺很好。

這日語歌是看著羅馬字唱的。。。我完全不知道自己在唱的句子是神馬意思。。。就是跟著旋律瞎激動

《手紙 ~拝啟 十五の君へ~》(敬啟,這封書信給十五歲的你)
拝啟(敬啟)
この手紙読んでいるあなたは(此刻正在閱讀這封信的你)
どこで何をしているのだろう(身在何方,在做些什麽)
十五の仆には誰にも話せない(十五歲的我)
悩みの種があるのです(懷揣著無法向任何人述說的煩惱的種子)
未來の自分に宛てて書く手紙なら(倘若是寫給未來的自己的信)
きっと素直に打ち明けられるだろう(是否就能將一切誠實地坦露)
今 負けそうで 泣きそうで(此刻,好像就快輸掉,好像就快哭出來)
消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我)
誰の言葉を信じ歩けばいいの?(到底應該相信誰的話向前行才好呢?)
ひとつしかないこの胸が何度もばらばらに割れて(唯一的心無數次變得支離破碎)
苦しい中で今を生きている(無盡的苦痛之中,我仍活在這一刻)
今を生きている(我仍活在這一刻)
拝啟(敬啟)
ありがとう(謝謝)
十五のあなたに伝えたい事があるのです(我有話要對十五歲的你說)
自分とは何でどこへ向かうべきか(到底自己為什麽一定要向著某個目的地前行)
問い続ければ見えてくる(隻要不停的問終能看到答案的)
荒れた青春の海は厳しいけれど(狂風巨浪的青春之海雖然很艱難)
明日の岸辺へと 夢の舟よ進め(但是請將夢想的小舟駛向明天的岸邊)
今 負けないで 泣かないで(此刻,好像就快輸掉,好像就快哭出來)
消えてしまいそうな時は(好像就快要消失的時候)
自分の聲を信じ歩けばいいの(隻要相信自己的聲音前行就可以了)
大人の仆も傷ついて(即使是已成為大人的我)
眠れない夜はあるけど(也還是會受傷會有睡不著的夜晚)
苦くて甘い今を生きている(但是,我仍活在苦澀而又甜蜜的這一刻)
人生の全てに意味があるから Woo...(人生的一切都是有意義的,喔喔...)
恐れずにあなたの夢を育てて(所以請不要畏懼去栽培你的夢想吧)
La la la la la la Keep on believing La la la la la la Keep on believing Keep on believing Keep on believing...
負けそうで 泣きそうで(好像就快輸掉,好像就快哭出來)
消えてしまいそうな仆は(好像就快要消失的我)
誰の言葉を信じ歩けばいいの?(到底應該相信誰的話向前行才好呢?)
ああ 負けないで 泣かないで(啊!好像就快輸掉,好像就快哭出來)
消えてしまいそうな時は(好像就快要消失的時候)
自分の聲を信じ歩けばいいの(隻要相信自己的聲音前行就可以了)
いつの時代も悲しみを避けては通れないけれど(無論是哪個時代悲傷總是不可避免的)
笑顏を見せて 今を生きていこう(但是請,展露你的笑顏,活在這一刻)
今を生きていこう(活在這一刻)
拝啟(敬啟)
この手紙読んでいるあなたが(衷心祝願,現在正在讀這封信的你)
幸せな事を願います(能夠幸福)

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.