2017 (30)
2018 (139)
2019 (124)
2021 (103)
2023 (2)
時代變化,很多的詞語已經和以前的意義不一樣了。
今天偶爾看見一本書,國學大師林語堂寫的《蘇東坡傳》,是先用英文寫然後被翻譯成國文的。封麵上,在“蘇東坡傳”下麵保留了英文“Gay Genius”,有沒有搞錯?把蘇東坡叫成“Gay”, 叫成“同性戀”?現在的英文“Gay ”的意思的確是指“男的同性戀”。林語堂是國學大師,英文也是好得不要不要的運用自如。把那個有妻有妾有情有義懷念前妻,寫下“十年生死兩茫茫不思量自難忘”的大才子蘇東坡寫成“Gay”,是不是犯了一個大錯誤。在林語堂的書裏,蘇東坡不是現在意義上的“Gay”(男同性戀)而是“快樂有趣,瀟灑不羈”的天才。在那本《蘇東坡傳》出版的年代(1947年)“Gay”不是“男同性戀”的意思,而是“快樂不羈,瀟灑自如”的意思。這個解釋在牛津英語詞典中有類似的解釋。
現在很多以前的詞語都變了味兒,不是原來的意思了。現在“梨花和海棠”不好放在一起怕引起誤解(電影《一樹梨花壓海棠》),“小姐”和“同誌”也不能隨便稱號別人了。甚至“香菇,藍瘦”也變成了“想哭,難受”的網絡語言。最近網絡最熱的“yyds”,可能不是所有的中年人都知道是怎麽意思。。。
周末遵守紀律呆在家裏躲台風(還沒有來),看了非常好的一套節目介紹捷克的《布拉格》,中間介紹”苦艾酒”(Absinthe)。這個曾經被西方很多國家禁止銷售上百年的時間的烈酒。現在在所有的酒吧裏都會有。它被稱為治病的良藥,也被稱為挑戰極限,釋放禁錮百年的小精靈,更被稱為至幻、催情的綠色惡魔。。。
據說大畫家梵高就是喝了苦艾酒後自己割掉了一邊的耳朵。英國著名文學家王爾德在喝完苦艾酒時曾說喝這種酒的三個境界:開始時像喝普通的酒一樣,再喝就發現這世界的醜惡和殘酷;繼續喝到第三步,則可以看見所有想看到的美麗!”他還說,“寒冬的夜晚酒後走在的大街上,卻感覺腳邊簌湧著大簇大簇的鬱金香。。。”
今天的苦艾酒大多是用苦艾(Wormwood)以及八角,茴香,牛膝草等香料浸泡在高酒精(一般在96°左右)的基酒裏製成。但不同的品牌會有自己的獨門配方。
介紹布拉格的節目裏介紹了那裏的苦艾酒飲用方法,就是波西米亞風格的喝法:把特別設計的苦艾酒勺子放在杯子上,上麵放一小塊方糖。將糖點燃,慢慢燃燒成焦糖。融化的糖汁進入盛著苦艾酒的杯中攪拌均勻。送到客人麵前的還有一杯礦泉水。告訴客人喝一小口苦艾酒然後再喝礦泉水,那樣的過程猶如魔術,一杯精靈之酒燃燒著客人的口舌,似乎能點燃靈感。。。
朋友們去布拉格旅遊的時候一定要try一杯苦艾酒哦。。。
介紹布拉格當然也介紹了那個非常喜歡的作家卡夫卡,還有那個天才,在布拉格僅僅用一個月就寫下最著名的歌劇《唐.璜》的天才莫紮特,他的《費加羅的婚禮》的歌劇居然是在布拉格首演。節目也介紹了那個現代派建築“跳舞的房子”,雖然是網紅打卡地,但是喜歡傳統風格的我還是覺得那棟房子和周圍的建築不match。。。
捷克首都布拉格的確是一個值得一遊的城市