2018 (199)
夭夭接著給喜清靜講她和師哥與承勳之間的故事。夭夭說:“看過花展以後的又一個周末,承勳打來電話說他發現了一個好玩兒的地方,問我和師哥這個周末有沒有節目。沒有的話他來接我。
師哥當然不會連著兩個周末都陪我,從來沒有過的事兒。花展以後,我已經比較相信承勳了,但還是半開玩笑半認真地說:‘你保證不會愛上我,我就跟你去。’ 承勳在電話裏哈哈大笑地說:‘我保證,我保證絕對不會愛上你。’ ”
喜清靜打斷夭夭說:“這個承勳缺心眼兒,自己把自己的路堵死了。” 轉而一想:“不對,他有心眼兒,他若不保證,師姐就不會和他出去,那他就連路也沒有了。”
夭夭笑著拍拍喜清靜的臉說:“你這個不安份的師妹,淨胡思亂想,人家承勳根本就沒有你這麽多彎彎繞。”
喜清靜心想,哼,等著瞧吧!嘴裏問道:“你們去哪兒了?”
夭夭沉侵在高興的回憶中說:“承勳帶我去賭賽馬了。讓我穿上漂亮的長裙,如果有帽子也戴上。我去 mall 一看,漂亮有裝飾的帽子都是意大利產的,$80 到幾百不等。
我看中了一頂 made in China 的帽子,黑色帶米色邊緣,可惜邊散了。但我知道我能很容易地把它還原。因為帽子壞了,隻收了我 $6。我轉身來到 Micheals 花了 $4.5 買了九朵米色的絹花,回去別在帽子上。簡單清麗,真的不亞於那些幾百塊錢的意大利帽子。從此,我喜歡上了帽子。”
“哇塞!” 喜清靜睜大羨慕的眼睛,“像電影裏那樣穿著長裙戴著帽子去看賽馬嗎?怎麽賭賽馬呀?”
夭夭不緊不慢地說:“是的。賽馬場的大廳裏掛著當天參賽馬的照片和號碼,下麵是每匹馬的曆史成績。你挑中自己的馬,可以買 ‘win’,‘place’,‘show’,和 ‘cross the board’。也可以買這幾樣的任意組合。
‘win’ 是你的馬跑第一你贏錢;‘place’ 是你的馬跑第一第二你都贏錢,當然會贏的少一些;‘show’ 是你的馬跑第一第二第三你都贏錢但更少一些;‘cross the board’ 是上麵三個的組合,上麵三個任何一個發生你都贏錢,但票價也是上麵的三倍,所以和買單個的票沒什麽兩樣。”
喜清靜好奇地問:“師姐是怎麽買的?承勳買了嗎?贏錢了沒有?”
夭夭微笑著,眼睛裏麵是對回憶的向往:“承勳可能玩兒過幾次,我是第一次,而且我並不在乎贏錢與否,隻是新奇。所以就約定每人隻拿出 $20 買著玩。承勳沒有規律,隨心所欲地跳著買。
我挑中了一匹馬後,隻買這一匹馬的 ‘place’。買完後你可以在大廳裏居高臨下溫文爾雅地看賽馬,或者到外麵的跑道邊親臨其境地感受瘋狂。我們在廳裏看了一場就被外麵的氣氛感染了,跑到外麵擠在人群中為自己的馬歡呼加油。
馬跑到終點的那一刻,不論你買的是 $2 的票還是 $200 的票,你的激情和歡樂都是一樣的。買了同一匹馬的人贏了以後,大家會像同一個戰線上獲勝的將軍一樣,彼此 high five,有些小夥子會跳起來撞胸,還有個老年紳士,先吻他盛裝的老太太,然後拉起旁邊陌生年輕女士的手,狡黠地看著老太太輕吻一下,眨眨眼。逗的一片哄笑。
然後這些贏了的將軍們就浩浩蕩蕩地鄙視著輸了的人們回大廳去領錢了。”
夭夭的眼裏充滿了笑意:“我買了七,八次,每次都贏得很少,一共才贏了 $28。但快樂是用錢買不到的。”
謝謝閑閑仙。
謝謝梅子姐姐的人性解剖。本來還為夭夭擔憂,怕人們因為夭夭已有男朋友還和承勳一起去玩而不理解她。梅子姐姐說了,這是人性。男人女人都喜歡被眾人矚目和嗬護著。
謝謝梅子姐姐。
情是很奇妙的,作為人其本性一定是希望被所有的人擁簇著,捧奉著,嗬護著,這也是人性的第一大弱點。
謝謝一凡。相對那個價錢我覺得帽子是挺不錯的。
Race information
Distance 1 1?4 miles (10 furlongs; 2,012 m)
Record 1:?59 2?5 secs, Secretariat (1973)
Surface Dirt
Track Left-handed
Qualification 3-year-old
Weight Colt/Gelding: 126 lbs (57.2 kg)
Filly: 121 lb (55 kg)
Purse US$2 million
1st: $1,425,000
Bonuses US$ 200
The Kentucky Derby /?d??rbi/, is a horse race that is held annually in Louisville, Kentucky, United States, on the first Saturday in May, capping the two-week-long Kentucky Derby Festival.
The race is known in the United States as "The Most Exciting Two Minutes In Sports" or "The Fastest Two Minutes in Sports" for its approximate duration, and is also called "The Run for the Roses" for the blanket of roses draped over the winner. 來源: https://en.wikipedia.org/wiki/Kentucky_Derby
謝謝,連樓梯和牆壁的顏色也看了 ;)
喜清靜是喜歡帽子,但喜清靜就是喜清靜,嘻嘻……
好奇地問一句: 喜妹妹不會是住在賽馬的那個城市吧? K州的L市? 我在那裏生活了4年,竟然一次都沒有去賽馬場看過。 聽妹妹一解釋, 才明白關於下賭注的細節。 謝謝你的好文章! 讀著有趣, 還長了好多見識!
潛水員們(比如我)不評論,但是順藤摸瓜找到了喜妹妹的博客。讀了第一篇她的文章,便一發不可收,天天跟讀。 假如流壇50%的潛水員出於好奇來博客跟讀,閱讀量過千就不難理解了吧。 更何況喜妹妹原來已經有一批忠實的讀者了呢。
喜清靜 2018-03-17 15:49:34
怎麽回事兒,這篇又不在城頭為什麽一個多小時點數竄上去三千多?奇怪還是正常?我這個新手也搞不懂。有誰給指點迷津,謝謝。
喜清靜 2018-03-18 07:20:14
回複 '雙魚城' 的評論 : 謝謝魚兒,這還是頭一次不上城頭的文下午五點之後幾個小時就竄到了一萬多點。即受寵若驚,又疑神疑鬼。想像中有個小黑手兒在那兒不停地戳,小黑嘴兒裏不停地說,點死它,點死它,點死它。哈哈,謝謝魚兒解惑。這下放心了!沒有小黑手兒了。
師哥展現的世界是夭夭所熟悉認可的世界;承勳展現的是一個充滿驚喜的未知世界。這還隻是個開始。謝謝藍蟹。
這家布置的漂亮,感覺aura波光瀲灩。。