湧流之源

沐西風北雨 趟濁湧清流
個人資料
  • 博客訪問:
正文

追魂騎手

(2007-07-17 20:14:30) 下一個


追魂騎手漫天來

斯坦?瓊斯,1949
湧流譯,2007.9

風緊雲黑的荒野 走著老牛仔
途經一個山脊 他勒馬歇歇腿
猛然抬頭 但見漫天牛群紅眼灼灼
正騰騰犁過 這紊亂的蒼穹雲豁

它們的烙印還冒著火焰 蹄子鋥鋥如鐵
犄角油黑發亮 滾燙氣息直逼人臉
看著它們掠空而過 一陣恐懼湧上心頭
滿嘴的哀號 牛群後麵有一群瘋狂騎手

耶劈呀依喲
耶劈呀依唉
追魂騎手漫天來

憔悴的臉 昏花的眼 汗水透衣衫
瘋狂地騎 奔命地追 可無法把牛攔
因為他們要在這天上的牧場 騎到永遠
馬鼻噴火團團 馬上嘶喊陣陣傳

有人呼喚他的名 原來是位騎手正當頭
如果不願加入我們行列 想保住魂靈不遊走
牛仔 改變你自己 就在今天
否則將追趕這魔鬼牛群 直到永遠

耶劈呀依喲
耶劈呀依唉

追魂騎手漫天來
追魂騎手漫天來
追魂騎手漫天來

 


Ghost Riders in the Sky
-Stan Jones, 1949

An old cowboy went riding out one dark and windy day
Upon a ridge he rested as he went along his way
When all at once a mighty herd of red eyed cows he saw
A-plowing through the ragged sky and up the cloudy draw

Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Their horns were black and shiny and their hot breath he could feel
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
For he saw the Riders coming hard and he heard their mournful cry

Yippie yi Ohhhhh
Yippie yi yaaaaay
Ghost Riders in the sky

Their faces gaunt, their eyes were blurred, their shirts all soaked with sweat
He's riding hard to catch that herd, but he ain't caught 'em yet
'Cause they've got to ride forever on that range up in the sky
On horses snorting fire
As they ride on hear their cry

As the riders loped on by him he heard one call his name
If you want to save your soul from Hell a-riding on our range
Then cowboy change your ways today or with us you will ride
Trying to catch the Devil's herd, across these endless skies

Yippie yi Ohhhhh
Yippie yi Yaaaaay

Ghost Riders in the sky
Ghost Riders in the sky
Ghost Riders in the sky

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.