《阿瓦爾古麗》:建議耳機聽歌音量不要超過36%
背景:1950年,石夫奔赴新疆參與西部建設,在新疆軍區政治部宣傳部文藝科工作。
石夫到新疆後,開始有了學習、記錄新疆民間音樂的衝動,並決心付諸實踐。
石夫的想法得到了他上級領導的支持,在當地戰士、翻譯、向導的幫助下,
石夫逐步克服了少數民族語言交流上的困難、民間樂器多樣化的區分、民間歌曲旋律記譜的挑戰等困難。
經過不斷探尋摸索後,他最終創作出該歌曲。
在維吾爾族,許多維吾爾女性的名字後綴上都有“古麗”做結尾,
“阿瓦”在維語中都表示空氣、清新空氣的意思,“古麗”是花朵的意思,因此歌曲最終被取名為《阿瓦爾古麗》
我騎著馬兒唱起歌兒走過了伊犁
遇見了美麗的阿瓦爾古麗
天涯海角有誰能比得上你
哎呀美麗的阿瓦爾古麗
流浪的人兒踏過了天山越過了那戈壁
告訴你美麗的阿瓦爾古麗
我要尋找的人兒就是你
哎呀美麗的阿瓦爾古麗
灰色的小兔在戈壁灘上跳來跳去
你可知道美麗的阿瓦爾古麗
灰色的小兔你的家在哪裏
哎呀美麗的阿瓦爾古麗
我騎著馬兒唱起歌兒走過了伊犁
看見了美麗的阿瓦爾古麗
天涯海角有誰能比得上你
哎呀美麗的阿瓦爾古麗
哎呀美麗的阿瓦爾古麗