正文

我要找我太太

(2017-08-23 17:38:32) 下一個

  一位中年婦女坐在自己的辦公室裏,辦公室裏有一張辦公桌,桌子上有一部電話。她的工作是提供電話口語翻譯服務。

  叮鈴鈴,電話響了,女翻譯趕緊戴上耳機,按下接聽鍵,禮貌地問:我是中文翻譯員某某某,請問您需要什麽幫助?

  警察:女士您好,我這裏是XYZ監獄,我需要你幫忙問一個犯人一些問題。為了你能夠翻譯的準確,我先向你介紹一些背景情況。

  女翻譯:好的,請講。

  警察:這個犯人在這裏已經住了很多年。我不能告訴你他犯的什麽罪, 但我可以告訴你他已經很老了,而且他的健康狀況不是很好。 我們認為他不可能再傷害他人,所以決定釋放他,請幫忙問一下他出獄以後決定去哪裏?

  警察把電話遞給了男犯人。

  女翻譯問男犯人:請問你出獄以後想去哪裏?

  男犯人回答:我要去找我太太。(女翻譯如實翻譯給警察)

警察拿過電話又問:請問你知道你太太的住址嗎?(女翻譯如實翻譯給男犯人)

 

  電話在警察和犯人之間來回傳遞。

 (為了文字更清晰,容易閱讀理解,以下部分翻譯過程省略)

  男犯人回答:我不知道。我要找我太太。

  警察問:你有你太太的電話號碼嗎?

  男犯人回答:我有,我每天都在早晨八點之前給我太太打電話。我太太每天八點去上班。可是,有一天電話線斷了,不通了。我要找我太太。

  警察問:我們可以安排你去養老院,你願意嗎?

  男犯人回答:不,我要找我太太

  警察問:你有孩子住在美國嗎?

  男犯人回答:沒有。我要找我太太

  警察問:你有其他親屬在美國嗎?例如,兄弟姐妹?

  男犯人回答:沒有。我要找我太太

  警察問:你知道任何人,華人社區裏的任何人可以幫助你找到你太太嗎?

  男犯人回答:不知道。我要找我太太

  警察又問:我們可以送你去養老院,你願意嗎?

  男犯人回答:不,我要找我太太。

 

  這樣的對話重複了兩遍之後,警察對女翻譯說:謝謝你的翻譯服務。

  女翻譯回答:不用謝。

 

  放下電話,那個蒼老的聲音 "我要找我太太。" ,伴著女翻譯的兩行淚,依然在房間裏回蕩。

女翻譯下意識地拿起電話,熟練地給不知現在何處的丈夫撥了一串號碼。

  電話那邊傳來一個熟悉的聲音:有什麽事嗎?

  女翻譯:沒事,就想問問你還好嗎?

  丈夫:老樣子,你呢?

  女翻譯:我也是老樣子。

   。。。。。。

 不知道再說什麽,隻好掛斷了電話。

 女翻譯想說:"我想你了!”,但是,她沒有說。

 女翻譯想問:“你想我嗎?”, 她也沒有問。

   淚水傾盆而出,哭聲傳出窗外,不知道她的丈夫是否聽得到,不知道是否有一日他也會呼喚她。

   "我要找我太太。", 那個蒼老的聲音依然在空中回蕩。

   我曾經用這個故事勸一個和妻子經常吵架的男士,後來, 他妻子告訴我,他先生給她講了這個故事。希望這個故事也可以打動您的心。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
漫步的大象 回複 悄悄話 回複 '尤其開心USA' 的評論 : 謝謝評論。 這是一個真實的故事。 如何用文字呈現出來呢?確實想了一陣。
尤其開心USA 回複 悄悄話 很強烈的畫麵感!
登錄後才可評論.