北美地主碼工

在美國奮鬥了這麽多年, 突然發現在美國的人生時光比在那生我養我的故鄉還要多。得到的,失去的,痛苦快樂,這也可能就是我們人生所追求的。當你用一顆感恩的心去看你所經曆的, 你就是那命運的寵兒。
正文

西雅圖的雨 14

(2017-05-31 01:28:31) 下一個
我對Dr. Smith夫婦很尊敬, 他們為我能來美國花費了很多心思,我的$1400機票,吃住,學校都是他們讚助的。他們家離學校很近,我和Dr. Smith每天一起從山坡的小路走到校園。Dr. Smith在學校很有威望,大家對他都非常尊敬。我們大學有個語言學校,我的英文比較弱,Dr. Smith和語言學校的校長商量,讓我免費讀了一個學期。

語言學校大部分都是日本學生,還有幾個從中東石油國家的學生。我白天上課,晚上回家, Mrs. Smith把飯菜端上來,我們牽手禱告後,開始晚餐。我們會討論在學校發生的事。晚飯過後,我主動的幫Mrs. Smith洗碗,雖然有洗碗機,她還是要我在廚房的水槽裏,加上很燙的水,把碗洗幹淨後才放到洗碗機裏。

Dr. Smith帶我到學校作的第一件事情就是到我們學校的書店買了一本精裝的聖經。聖經的前幾頁留著記載一生重大事件。九點半一到,他們就坐到長沙發上,打開聖經,要我和他們一起閱讀。我們從創世紀開始讀起。我們每個人輪流讀幾個章節,然後每個人出聲禱告。

我開始對這很為難,因為聖經裏的英文我大部分都不知如何發音,他們這兩位老人就不耐其煩的反複糾正,細心講解。我問他們如何禱告,他們說,任何事情都可以向上帝訴說。我一聽,這可太好了,沒人聽我訴苦,我可以向上帝他老人家訴苦,而且你們還必須聽著。

我的前女友已經成為兩位老人的最鍾愛的女兒,他們經常很驕傲地在教會裏介紹他們的中國女兒。他們非常不理解我為什麽給她帶來這麽多的困擾。在去學校的路上,Dr. Smith叫我不要再難為我的前女友了,並且解釋說:“她的男朋友比你大五歲,比你更需要結婚。"

“您可真會安慰人,按著這樣的邏輯,她應該嫁給我爺爺才對, 您把她弄到這裏了就是要解決這裏的老男人未婚的問題?“ 我心裏非常的不爽。

一個星期過去了,這兩位老人對我是關懷的無微不至。Mrs. Smith幫我作三餐,他們還帶我去照相館照了相,並且寫信給我父母讓他們不要為我擔心。

唯一讓我難以接受的就是他們經常在飯桌上討論我前女友結婚的事情,他們好像完全沒有考慮到我的心情,他們竟然給我發了婚禮的邀請函。“你們該不會讓我去當伴郎吧!” 我心裏有著這樣一種恐懼感。 

還好,他們沒有強求我去參加婚禮。婚禮結束後,Mrs. Smith興奮的竟然和我描述婚禮的盛況。我是一臉的苦笑不知如何作答。

Dr. Smith收養了四個孩子,老大是男孩,猶太裔,老二是女孩,意大利裔,老三是男孩,英國裔,老四是女孩,德國裔。四個孩子都已經結婚生子。他們的牆上掛滿了他們孩子的結婚照片。沒過多久,我前女友的結婚照也掛了上去。

我第一次看到了奪取我的愛的男人模樣,他個子不高,一臉嚴肅精明的樣子。他們夫妻有著同樣的表情,我終於明白了,他們是誌同道合的人,我是一個一天到晚傻笑的人,和這樣一臉嚴肅的人完全不搭,但我到現在都不理解他們為什麽不笑,是顯示他們的強勢,還是不高興?

也許我們那個時候的留學生真是太窮了,她的結婚禮服盡然是我媽媽給她定製的旗袍。用“為他人作嫁衣裳”來諷刺我自己再恰當不過了。
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (3)
評論
科技界 回複 悄悄話 回複 '東湖綠道' 的評論 : 我對這個故事,是用當時一個不成熟大男孩的情緒角度描述的。我是很幸運沒有和她結婚,因為我後來找到了我的真愛。如果你讀完我的故事,你對我的前女友會有完全不一樣的看法。
東湖綠道 回複 悄悄話 你的前女友好可怕!幸虧你沒有和她結婚。
盤中餐 回複 悄悄話 旗袍出現在異國大眾場合, 就看成是老太太迂回為弘揚中國文化做了一份貢獻吧! 而且旗袍被當作婚服, 也算那個精明的主人沒有虧待它, 盡管我想不明白她的心理素質怎麽可以那樣強大。
登錄後才可評論.