個人資料
來罘 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

政治精英的氣度 民主自由的寄托

(2024-10-20 15:46:04) 下一個

美國大選已進入衝刺階段。前段時間,競選激烈,火藥味十足,暗殺上演數度。吃瓜群眾看得心驚肉跳,寸心數度衝到嗓子眼。美國這是怎麽了?草叢裏的秋蟲紛紛鳴叫,民主大廈將傾,自由燈塔將滅。當真如此?果然如此?

美國喜劇界有一擋節目叫Comedy Central Roast。從字麵意義上說,roast者,烘烤也。沒吃過roast beef的人不多,roast beef即烤牛肉。根據所需熟的程度,烤牛肉的溫度為38°C - 71°C不等。這是指牛肉內部的溫度,外部不是明火就是烤箱,一般不下於兩倍的沸水溫度。烤焦甚至烤黑的亊情經常發生,所謂外焦裏嫩就是這麽來的。試想,把牛肉換成人,這般烤法,人是什麽感覺?

喜劇界的roast就是把你請來,坐在那裏,一群毒舌輪番上場,放肆地瓦解你,挖苦你,揭你的短,嗆你的聲,還經常捎上你的家人。常令挨涮者額頭沁汗,如坐針氈,但無論多麽難受,你都不能惱羞成怒,中途還不能還嘴。那場景很象一群豺狗圍住獅子,輪番掏肛。更象牛肉架在火上,架下火苗熊熊噬咬,架上牛肉嗞嗞作響。Roast一詞用在這裏太形象了。

Al Smith籌款晚宴(The Alfred E. Smith Memorial Foundation Dinner)相當於美國政界的Comedy Central Roast,準確說來,應該叫Politico Central Roast。屆時,兩黨總統候選人可以互烤,除了不能涉黃涉粗,政治上的事可以極盡諷刺挖苦之能事。目的是化幹戈為玉帛,誰惱羞成怒,誰便失了風度。周四(2024/10/17)晚,在Al Smith籌款晚宴上,看到川普的脫口秀,以及一眾民主黨大佬的淡定微笑,感覺如釋重負。東籬的拉拉蛄總是在叫,西坡的莊稼人該種豆還得種豆。釋懷之際,輕鬆之餘,打油一首,聊表心緒。

川普夠幽默,
舒默有氣度。
誰言日西斜?
望斷天涯路!

民主黨候選人Kamala Harris為避其短①,沒有出席晚宴,讓川普獨領風騷。十三年前在Comedy Central Roast上,五年後在總統任上,四年後卸任總統,川普都象一頭雄獅遭一群豺狗圍攻,不能惱怒,還不能還擊,別提多窩心了。在Al Smith晚宴上,川普終於扳回一局。縱橫捭闔,盡情揮灑,秋風得意象蹄疾,遊舌有餘撻驢花。

在總統候選人及一眾前總統缺席的情況下,參議院民主黨領袖Chuck Schumer成為在場的民主黨大當家的。川普與Schumer之間的互動給我留下深刻印象。川普那張嘴真的不省油,挖苦起民主黨及其候選人來,刀刀見血,句句入肉。Schumer坐在一旁,氣定神閑,麵露微笑。偶爾被點到痛處,表情似乎有點嚴肅,但該鼓掌時鼓掌,該微笑時微笑,不失君子風度。

川普說到興頭上,順手拍拍Schumer的肩頭②,Schumer回以憨厚的笑容。兩個老人一來一往,既象兩個老小孩,重溫兒時快樂,又似白發漁樵,捐前嫌於江渚,泯恩仇於新渡,黨爭多少事,付之酒一壺。美利堅是自由世界的燈塔,民主國家的典範。這才是燈塔與典範的政治精英應有的幽默與氣度。看到這一幕,我不禁為之擊掌,還要為之鼓與呼。誰說民主將亡,自由無望?眼下,選情正酣,兩黨鬥雞,疾視盛氣,形似劍拔弩張。大選一過,相視一笑,霧散雲消,生意照作,日子照過。坊間有,選後內戰雲雲,不是杞人憂天,便是居心叵測。

當然,沼澤裏的少數邪鱷,該坐牢的坐牢,該出局的出局。南部邊境湧入的大批非法移民,該遣返的遣返,該入獄的入獄。覺悟的一代靠膚色和性別上位,上了位卻德不配位,那是要被炒魷魚的。毀掉的一代以混淆性別為能事,不進淨事房就想上女廁所③,那是要被銬進局子的。極左高燒一旦退熱,一切被扭曲的都要撥亂反正。傳統價值一旦回歸,美國人民還有許多年的好日子要過。阿門!

--------------------------------------------------

① Kamala Harris為避其短

此前一天(2024/10/16),Harris剛接受了Fox News主持人Bret Baier的采訪,全程沒有一個問題是正麵回答的,王顧左右而言它,其結果可謂是災難性的。Harris的話術是,如果不能接上“我出生於一個中產階級家庭”,必定拐到誣蔑川普上。采訪未到結束時間,就被其團隊緊急叫停,目的是及時止損。接下來,黨內外的壓力可想而知。無法想象,在巨大壓力之下,帶著精神創傷,到Al Smith晚宴上講笑話,如何笑得出來?來賓不笑,總不能獨自哈哈哈吧?更無法想象,一個如此低能的人當上美國總統,如何與中山狼和北極熊打交道。在外交場合,忘了台詞,也來一通哈哈哈?一個小腳女人想穿大鞋,免不了要摔得鼻青臉腫。民主黨丟得起這人,美國人民丟不起。川普的多數段子都是涮Harris的,本著窮寇莫追的原則,這裏就不複述了。

② 拍Schumer的肩頭

川普多次提及Schumer,給足了他麵子。別人是打一巴掌揉三揉,川普是揉著揉著突然一針,搞得Schumer哭笑不得。但Schumer沒哭,含笑忍到最後。我對Schumer的氣度致以崇高的敬意,然後,刺他三針。

1. Schumer參議員,好。我支持過他。我幹過,噢,不敢肯定了,不敢肯定。他曾說沒錯兒,這會兒我不敢肯定他是否還那麽認為。但他競選Beach Haven的一個職位時,第一張支票是我給的。我驕傲。最近怎麽樣,我不知道。我曾經驕傲過,曾經。那是他的第一張支票。他在競選,我說,他是個好人。

2. Chuck Schumer在場,看上去一臉愁雲。他是不是看上去悶悶不樂?一臉愁雲?不過,Chuck,往好處想。你看你的黨都覺悟成什麽樣了,如果Kamala輸了,你還有機會成為第一位女總統。實際上我說,你介意我那麽幹嗎?他說,一邊去,該幹嗎幹嗎。他是專業的,是行家。不,實際上,他是個好人。我痛恨說這話。千萬別用它來對付我,求你了。

3. 我總是說Democrat,你知道,Chuck不喜歡那個詞。他喜歡Democratic,聽上去更好聽,民主的黨。我總是說Democrat Party④,因為聽上去難聽,但那是實情。他喜歡Democratic,為什麽不改個名稱?那就是Democrat,你知道的。

③ 不進淨事房就想上女廁所

混淆性別的不僅涉及女廁所,還有男廁所。川普特意拿這事開涮。

可惜,Walz州長不在場。別急,他會說他來了。他會說他來過。我一直認為,民主黨人說男人來月經,那是瘋了,接著就被Tim Walz打臉⑤。

④ Democrat Party

共和黨人認為,Democratic Party暗示,隻有民主黨人才是民主的真正擁護者,故執意稱其為Democrat Party。其實,豈止是暗示,他們據民主為己有,公開稱川普是民主的敵人。川普屢遭暗殺,與此不無關係。我擁護Democrat Party這一稱呼。隻要堅持,有朝一日,Democratic Party會成為內稱,Democrat Party會成為外稱。

竊以小人之心度君子之腹,二字聯讀,失去爆破,Democrat Party = demo + cra(p) + party。

⑤ 被Tim Walz打臉

Tim Walz倡導在男廁所裏擺放衛生棉,因而得名Tampon Tim。Tampon是一種衛生棉的品牌。老師一本正經地說,給同學起外號不好,但Tampon Tim太妙了,名副其實。同學們奔走相告,Tampon Tim! Tampon Tim!

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
來罘 回複 悄悄話 回複 '付出' 的評論 :
川普的確夠刻薄,而且嘴也碎了點。不過,幽默有點象審美,Beauty is in the eye of the beholder, humor is in the taste of the hearer。同一個段子,有人前仰後合,有人無動於衷。Michael Bloomberg肯定與你同感,半個小時,沒露出一絲笑容。花了錢受罪,真難為他了。
付出 回複 悄悄話 看了川普的發言,說實話沒啥幽默,頂多叫挖苦,他就不具備幽默的氣質。
登錄後才可評論.