個人資料
正文

"空襲警報,讓我將你心兒摘下“《挪威森林》cover 伍佰

(2019-05-11 08:34:21) 下一個

當一回標題黨, 哈哈,除了開頭學一句閩南語“空襲警報”就沒有它什麽事了。

以前聽《挪威森林》覺得沒問題啊, 這次一唱“讓我將你心兒摘下,試著將它慢慢溶化”覺得毛骨悚然, 哈哈 這是催心爪嗎 anyway, 從另一個角度來說, 音樂還是以音樂為主,歌確實是好歌。

這首我也是典型快糙猛, 伴奏也很差,圖個樂, 唱法和普通話發音, 我也是使出了三層功力來copy 500 , 咦, 還不錯哦, 有點像!

 

讓我將你心兒摘下
試著將它慢慢溶化
看我在你心中是否仍完美無瑕

是否依然為我絲絲牽掛
依然愛我無法自拔
心中是否有我未曾到過的地方啊

那裏湖麵總是澄清
那裏空氣充滿寧靜
雪白明月照在大地
藏著你不願提起的回憶

你說真心總是可以從頭
真愛總是可以長久
為何你的眼神還有孤獨時的落寞
是否我隻是你一種寄托
填滿你感情的缺口
心中那片森林何時能讓我停留

那裏湖麵總是澄清
那裏空氣充滿寧靜
雪白明月照在大地
藏著你最深處的秘密

或許我
不該問
讓你平靜的心再起漣漪
隻是愛你的心超出了界線
我想擁有你所有一切
應該是
我不該問
不該讓你再將往事重提
隻是心中枷鎖
該如何才能解脫

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.