Introduction
IN modern missions nothing is more fascinating, instructive, encouraging and thrilling than the lives of those who are enacting the new Acts of the Apostles. On the foreign field we seem to be back again in the early years of the Christian Church, to be living over again the experiences of those who first carried Christianity to now Christian people. And every mission field has its superb and shining example of devotion, courage, self-sacrifice, faith, statesmanship and Christian wisdom. Every field proudly treasures certain great and famous names, and uses them as names to conjure with. These are the recognized vintage of the Church universal.
簡介
在現代宣教曆史上,最有意義,最鼓舞人心,最令人震撼的,是宣教士們用生命見證並撰寫的‘新’《使徒行傳》。他們窮極一生,經曆了《使徒行傳》中所描述的耶穌的使徒最初建立教會和傳播福音的艱難曆程。他們在異國他鄉,就像回到了基督教會形成的初期,親身體驗那些將福音精神傳播至今的先行者們傳道殉道的人生經曆。我們宣教布道的每一個領域都隨處可見光輝卓越的典範。他們的精神表現在奉獻,勇敢,自我犧牲,忠誠,政治家風度以及基督徒的智慧。每個領域的典範都當之無愧,他們名字如其內涵,召喚著並激勵著無數基督徒。這些宣教士的生命曆程被公認為是普世教會傳承下來的瑰寶。
Some achieve general reputation, others a local recognition which is beyond all words. Every mission is richly blessed in the lives of some who have done or are doing an immortal work, without reaching such fame as Livingstone's or Carey's or Martyn's. The time always fails us to tell of many who, through their faith, subdued kingdoms, ruled righteously, gained the fulfilment of God's promises, shut the mouths of lions, quelled the fury of the flames, escaped the edge of the sword, found strength in the hour of weakness, were valiant in war, routed hostile armies and did those other marvellous deeds that belong to the life of faith.