北京話有著獨特的“味兒”。
北京人說話很有特點,熟人見麵打招呼,不是說你好,而是會說“嘛去啊您內”“吃了嗎您內”。這個“您內”到底是什麽意思,我隻能理解為是北京人的客氣。我知道這個時候那些地域歧視的人該站出來說話了,說北京人歧視外地人,說北京人傻X,對於這些我不多過於爭論,人的好與壞不是按照地域區分開的,就好比不是所有東北人都是黑社會,所有浙江溫州人都跟小姨子跑了。所以,先請那些有地域歧視的離開,不要繼續往下看了,否則我怕您該氣炸了。
我跟別人交流說話,他們可以聽出我是北京人,他們總說北京人說話有一種“勁兒”。具體這種“勁兒”該怎麽形容,我也真不好去解釋,大家可以去聽聽一個電台叫“北京話事人”,裏麵的傑子,道哥說的就是地道的北京人的口音,大家可以去自行聽聽,感受一下。
其實吧,北京話的受眾群體被分為兩個極端的派別,喜歡的人,對北京話有一種莫名的喜歡,越聽越帶勁。而不喜歡的人覺得北京人說話就是粗魯,就是聲音大,聽著就是矯揉造作,聽著北京人說北京話,聽他說什麽都像是在吹牛逼一樣。其實,蘿卜白菜各有所愛。您要是喜歡北京話我就跟您侃侃,不喜歡您也就忍忍得了啊。
北京話其實是最和藹的,北京話另一個重要的標誌就是有兒化音,但凡該加兒化音而不加兒化音詞語,聽起來就變味兒了,念起來,也蹩腳了許多。例如“寶貝兒”你念成寶貝,語氣就差了那麽一些和藹。
北京人特有的標簽:局氣
什麽叫局氣,我給您慢慢解釋。
所謂“局氣”,其實就是仗義,懂規矩的意思,說在一起共事的時候這人說話辦事很守規矩,講義氣,和朋友之間不懂什麽壞心眼。這就叫局氣,同時和局氣對應的一個詞就叫“雞賊”。
說一個人扣扣索索,有壞心眼,就說這個人“雞賊”。
其實,大部分北京人你隻要對他仗義,不玩壞心眼兒,那麽他就會把你當成好朋友。北京人把兄弟稱之為“鐵瓷”,主要形容關係好的像鐵那樣堅挺過硬(經過千錘百煉),像瓷那樣緊密實在(經過烈火考驗)。另一層深意我猜想是因為瓷器易碎,所以代表著倆人之間的情感看的十分重要。
“大颯蜜”:北京姑娘仗義、跋扈、也溫柔
說完北京人,不得不說北京的姑娘了,實在慚愧,沒有和地道的四九城裏的“大颯蜜”交往過,大颯蜜我這裏要解釋一下,這是北京稱呼一類姑娘的榮耀稱號,“蜜”指的就是姑娘,“颯”指的是姑娘如同小夥一樣英姿颯爽,仗義非凡,你在前麵打架,姑娘絕對不慫,還幫著遞板兒磚。雖然沒“深入”的交往過,但是認識一些不錯的朋友,他們給我的感覺就是仗義,開朗,跟我稱兄道弟的。感覺就是一個假小子一樣,但是一旦墜入愛河,那麽她隻可能對他一生的伴侶,展現她的溫柔。
yanlan 發表評論於 2018-01-11 15:32:04
“局氣”用 上海話講就是“有腔調”