正文

譯作20 我選擇高山

(2022-08-23 23:52:07) 下一個

【美】 霍華德·西蒙

2022年08月24日

 

低矮的平川在召喚

誘使我作出回答

它們供給我自由棲息之地

無需征服

 

高山在向我招手

讓我攀爬更艱難的路徑:

盤山而上

蜿蜒崎嶇

 

我不能選擇兩者

我得作出決斷

我必須足夠聰明

因這將決定我的命運

 

我選擇,我選擇高山

連同它帶給人的壓力和緊張

因為隻有攀登

我才能高出平川

 

我選擇高山

我將攀登不止

我選擇高山

我將永遠上升

 

我選擇高山

 

原文

I Choose The Mountain

By Howard Simon

 

The low lands call

I am tempted to answer

They are offering me a free dwelling

Without having to conquer

 

The massive mountain makes its move

Beckoning me to ascend

A much more difficult path

To get up the slippery bend

 

I cannot choose both

I have a choice to make

I must be wise

This will determine my fate

 

I choose, I choose the mountain

With all its stress and strain

Because only by climbing

Can I rise above the plain

 

I choose the mountain

And I will never stop climbing

I choose the mountain

And I shall forever be ascending

 

I choose the mountain

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.