充滿生命力的羊羊們, 我是真的愛你!
翻唱:黃鶯
魏雪漫 版本
我是真的愛你,詞曲出自李宗盛,由張信哲演唱,收錄在張信哲於1993年發行《心事》的專輯裏。後來李宗盛把這首歌收錄在了自己1994年發行的專輯《不舍》裏。
曾經自己
像浮萍一樣無依
對愛情莫名的恐懼
但是天讓我遇見了你
我初初見你
人群中獨自美麗
你仿佛有一種魔力
那一刻我竟然無法言語
我整個世界已完全被你占據
我想我是真的愛你
我全心全意
等待著你說願意
也許是我太心急
竟然沒發現你眼裏的猶豫
隻是你又何必
狠心將一切都抹去
你絕情飄然遠離
連告別的話也沒有一句 嗚啊!
請你讓我隨你去
讓我隨你去
我願陪在你的身邊為你擋風遮雨
讓我隨你去
讓我隨你去
我願陪在你的身旁等你回心轉意
我是真的愛你
想請你幫忙講講日本歌的特點和日語發音的特點。 想學學《戀人啊》, 五輪真弓的。 挺困難的, 就在想, 如果土豆能對此給與一些幫助,該多好:)
這次是真的嗎?