看完川普在紐約史密斯慈善晚宴的演講,不由得為他叫好。這是一篇用心寫作的詼諧幽默大膽犀利的好文章,川普也完美地演繹出來,也隻有他敢這麽說。通篇文章可圈可點,在此跟大家分享一些我的體會。
一開始,川普先問候了各位名流,告訴大家過去許多年那些政客是多麽地愛他,邀請他到他們家裏,還介紹他給他們的孩子們,實實在在稱他為親愛的親愛的朋友(都是為了要得到他的錢)。當他突然地作為共和黨候選人競選總統時,川普就成為了他們口中的一文不值的,爛透了令人厭惡的惡棍。
"And a special hello to all of you in this room who have known and loved me for many, many years. It’s true. The politicians. They’ve had me to their homes, they’ve introduced me to their children, I’ve become their best friends in many instances. They’ve asked for my endorsement and they always wanted my money. And even called me really a dear, dear friend. But then suddenly, decided when I ran for president as a Republican, that I’ve always been a no-good, rotten, disgusting scoundrel. And they totally forgot about me.”
這簡直就是馬克吐溫《競選州長》的現實版。
在不停地自嘲後,說毫無疑問地希拉裏會笑得很好,甚至有時會笑得很合時宜。暗諷希拉裏在幾次辯論中莫名其妙的笑。
“I have no doubt that Hillary is going to laugh quite a bit tonight, sometimes even at appropriate moments."
雖然經過長時間野蠻競選的廝殺,他和希拉裏之間也有文明的一麵。當希拉裏意外地碰到他時,居然很文明地說“原諒我”--也可以理解為赦免我(的罪行);川普也非常禮貌地回答說“等我上任後跟你談這個”--暗指他入主白宮後再說。
Hillary accidentally bumped into me and she very civilly said, “Pardon me.”And I very politely replied, “Let me talk to you about that after I get into office.”
川普說今天的晚宴有一千人參加,對他來說是一場小型親密與朋友聚會的晚餐,對希拉裏來講這可是本季人數最多的一次集會。借機諷刺希拉裏的集會人數不多。
“It's great to be here with a thousand wonderful people, or, as I call it, a small intimate dinner with some friends. Or as Hillary calls it, her largest crowd of the season.”
諷刺希拉裏對大財團高價收費的私下演講,說今晚可是第一次不收費。
“I've known Hillary for a long time – this is the first time ever, ever, that Hillary is sitting down and speaking to major corporate leaders and not getting paid for it.”
提到媒體不遺餘力地為希拉裏競選,他一一點出NBC,CNN等是希拉裏的團隊。
“I know Hillary met my campaign manager, and I got the chance to meet the people who are working so hard to get her elected. There they are — the heads of NBC, CNN, CBS, ABC — there’s the New York Times, right over there, and the Washington Post.”
再說到媒體的偏見,當米歇爾發表了一篇講話,全媒體都高唱讚歌;可是當他的妻子發表同一篇講話,卻招來批評聲不斷。
"Michelle Obama gives a speech and everyone loves it — it’s fantastic. They think she’s absolutely great. My wife, Melania, gives the exact same speech — and people get on her case. And I don’t get it. I don’t know why.”
他勸希拉裏去牧師那裏坦白,當牧師問她有哪些罪,希拉裏卻39次說記不起來了。一下子把希拉裏麵對FBI詢問時屢次以記不起來為由拒絕回答問題的頑固形象給勾劃出來。
“Now, I’m told Hillary went to confession before tonight’s event, but the priest was having a hard time, when he asked about her sins, and she said she couldn’t remember 39 times.”
說希拉裏真是腐敗,竟然腐敗到被水門調查委員會踢出去。
“Hillary is so corrupt, she got kicked off the Watergate Commission.”
接著諷刺希拉裏的電子郵件問題與維基泄密,以及她自相矛盾的公共政策與私下政策。
“…because I guess you didn’t send her invitation by email. Or, maybe, you did and she just found out about it through the wonder of WikiLeaks. We’ve learned so much from WikiLeaks. For example, Hillary believes that it’s vital to deceive the people by having one public policy — and a totally different policy in private.
對所有這些玩笑話,希拉裏並不跟我們一樣大笑,為什麽呢?因為唐娜(Donna Brazile)事先把這些玩笑已經透露給她了。影射希拉裏在辯論前預先得到論題一事。
“Hillary isn’t laughing as much as the rest of us. That’s because she knows the jokes. And all of the jokes were given to her in advance of the dinner by Donna Brazile.”
整個演講長達16分鍾,但精彩紛呈,高潮不斷,政客,媒體的醜惡嘴臉就像放電影一樣一幕幕地浮現眼前。從現場觀眾的反應看,認可川普的為多數。我認為這場演說很為川普加分,彌補了在第三辯中的不足。值得一看。