個人資料
正文

【我曾經也想過一了百了】毀經典,慎聽......

(2019-08-05 22:21:30) 下一個

中島美嘉的"僕が死のうと思ったのは"相當抑鬱。網上有幾版中文翻唱,較出名的有湯唯"北京遇上西雅圖之二"主題曲。。。有興趣的同學,建議去聽原唱

日語無能,請瓜哥出手改中文,為填補超長的伴奏,我在瓜詞基礎上又東拚西湊抄襲了幾句。。。嗓子狀態不佳,毀完一了百了嘻嘻。。。

作曲:秋田弘
編曲:出羽良彰
原唱:中島美嘉
填詞:西門東瓜

我曾經也想過一了百了
當愛消失在黃昏的街角
一個人癡癡站在 曾經牽手的棧橋
象一隻絕望的折翅海鳥

我曾經也想過一了百了
象落花一樣隨風盤繞
飄進天空的倒影 睡進流雲的懷抱
一切化成流水無影蹤可尋找

空房間 無處可逃
到處都是 回憶的味道
那一張藏進抽屜的合照 
不停地向我放肆嘲笑

多麽無助竟不能調整步調
自由自在無所畏懼的外表
竟然隻是一觸就破的氣泡

我曾經也想過一了百了
當淚水無力爬上眼角
荒涼的夢境空空 暗夜無希望破曉
黑色念頭在我體內不停咆嘯

我曾經也想過一了百了
不知命運安排你的來到
就象那廢墟之上一場溫柔的雪飄
所有殘敗疲憊荒蕪漸漸融消

我曾經也想過一了百了
直到我看見你明媚的微笑
能有你這樣的人 存在於這個世界
悄悄喚醒我沉睡心底的喜悅

新港口 歸航的笛號
到處都是 重逢的味道
窗前那一樹開放的杏花 
是出生那一天爸爸種下

電台傳來最愛的歌曲
自由自在無所畏懼的外表
怎會隻是一觸就破的氣泡

我曾經也想過一了百了
慶幸那是一場未發生的風暴
靜靜在你的懷裏 傾聽世界的心跳
沒有什麽比此刻更美好

僕が死のうと思ったのはまだあなたに出會ってなかったから
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.