(圖片來自網絡。版權歸原作者所有)
前幾天讀到瓜菜籽的這首詩,很喜歡,譜了一首探戈曲風的曲子。探戈舞曲節奏較快,但很難唱歌詞,隻好減了速。先譜了國語的,後又在此基礎上改了一版粵語的。自己更喜歡粵語版。唱粵語的話,"像極了"要改為: 似極了。
國語版
粵語版
星夜迷舞
詞:西門東瓜 / 曲:66的山梁
(前奏)
0:19,1:52 你的嫵媚散發著迷迭香的味道 星夜的酒吧 空氣漸漸燃燒 大眼睛的熱帶魚吐著彩色的泡泡 噗嗤一破 象極了你的嗔笑 探戈的節奏 擊破了靜謐的色調 冷酷的眼神 野性的石雕 不動聲色的嘴角 掛著危險的信號 紅裙子旋舞著狂野的蜂腰 威士忌的冰塊噴出了藍色的火苗 心跳的鼓點亮出勇士的彎刀 一步一歩接近 夢中的城堡 激情巔峰 絶美的仰姿 一飲而盡 月光的迷藥
(重複一遍)