寫歌詞的時候正是去年2015 法國恐怖事件發生的時候。 鴛尾花是法國國花。
原歌: amani/beyond
新詞: 瓜
唱: 圓圓
當 彈孔密布高牆 音樂碎成殘章 陰雲蒙蓋失血的月亮
當 鮮血浸透土壤 鴛尾失去芬芳 冷風吹亂河流的方向
所有的冰凍的悲傷 正匯成滾燙的力量
凝出一道 穿透了硝煙 耀眼的光芒 就讓我們呐喊
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE TUNATAKA WEWE
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE
當 天空出現曙光 白鴿再度飛翔 愛的呼喚傳遍了四方
當 大地不再荒涼 萬物和諧生長 鍾聲敲響美好的希望
愛終是永恒的信仰 在天地不停地傳唱
溫暖地融化那囚禁心靈的冰霜 為了夢想呐喊
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE
Repeat #
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE TUNATAKA WEWE
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE
AMANI NAKUPENDA NAKUPENDA WEWE就為夢想呐喊