個人資料
  • 博客訪問:
正文

父與子

(2022-06-23 14:59:26) 下一個

我小時候喜歡看的漫畫書是 【父與子】,好像是德國的,覺得裏麵的父子關係很好玩。我和父親間沒有太多的交流,可能礙於男人的麵子。記憶中直到這幾年回國返回美國時才有禮貌性的擁抱道別。 新冠發生前一年回去, 父親體檢發現可疑陰影, 我急忙改簽機票, 陪他做穿刺活檢。 因他是醫生, 相互間的談話沒有隱瞞。 等結果的日子很煎熬。 當我告訴他不是惡性的一刻, 我伸出手去擁抱他時, 我們之間才有了第一次真正的擁抱。 我能感到他的身體的重量, 在我的胸上, 還有爸爸釋放的所有的焦慮。 他的雙手壓在我的後背, 好像失而複得, 不能再放手。 最終的擁抱, 是注定的, 是生命的傳遞, 隻是祈望來得遲些, 平和些, 祈望我做了所有能做的, 不留遺憾。   

我開始升級做父親的時候,就想要給兒子一個可以親近交流的感覺。雖然我努力了,可是 DNA 裏的虎爸虎媽文化還是時不時占上風,尤其在大寶度過青春期的時候,有時可謂暴風驟雨。好在大寶平安地走出來,現在我又要麵對二寶的青春期,我在積極學習,和大寶請教,請他幫忙。當然大寶也有他的煩心事,我能欣慰的是大寶願意和我們聊他的生活,有時也問我們年輕時如何對待他現在麵臨的一些問題。我總是很保守地給出意見,因為他麵對的主體是西方文化,我們的經曆參考價值有限。這次他醫學院第一年回來度假,人成熟了很多,主動開長途,讓我休息。聊起接觸的人和事,他都很有我認同的 common sense ,不是很多他的同齡人那種 social justice warrior 的架勢。也聊起他和女朋友,long distance 的問題,還有他對 commitment 和 marriage 的一些想法,都讓我驚訝的成熟。雖然我們聊的很流暢,可是很 funny 的是他幾乎都在說中文,而我幾乎都在說英文,雖然這分別是我們兩的第二語言。 我的解釋是我雖然和我的兒子親近一些,但是還是沒有交心朋友樣的關係,結果是我們兩很自然地借助各自的第二語言來聊,來 comfortably avoid any awkward feel。也許我隻能等待二寶來證明我的進步了,可以用同一種語言交心,還 comfortable 。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.