個人資料
  • 博客訪問:
正文

月光下的睡蓮 10

(2019-06-07 11:12:10) 下一個

 

  

闌倚著朝的肩膀, 在家後院陽台的搖椅上, 望著遠處的  Sangre de Cristo 山脈。 西班牙文翻譯過來是基督之血, 也許基督之雪更合適, 闌這樣想, 綿延的山峰上的白雪在晚春時仍然依稀可見。 闌搬到 Santa Fe 之前就知道了 Sangre de Cristo 山脈, Paul Simon 的一首歌, 心和骨, Paul Simon 寫給他和前妻 Carrie Fisher 的愛情的。 闌的前夫是 Paul Simon 的歌迷, 闌也跟著聽了很多, 隻是她更喜歡 Paul Simon Art Garfunkel 組合時的歌曲。 前夫聽歌關注歌詞, 欣賞 Paul Simon 歌詞, 說寫的是詩, 而闌癡迷歌的旋律和 Art Garfunkel 的天籟般的聲音。 心和骨是唯一一首 Paul Simon 單獨唱的, 讓闌能記住歌詞的, 在她和前夫分手後。 歌的旋律在很窄的音域裏徘徊, 該是 Paul Simon 知道自己聲音的局限, 可是歌詞卻遊走在 Sangre de Cristo 的山脈裏, 遊走在相逢和離別之間。      

 

心和骨

 

一個和半個猶太人在遊蕩

要去他們向往的遠方

一起行遊在

洛基山脈的南端

新墨西哥州

基督之血的群山

在那漫長旅程

的最後一節

愛情的彎弓

是沙漠高空的彩虹

崎嶇的山路

滑進石窟

心和骨

心和骨

心和骨

 

    歌詞讓闌想起她和朝的相識, Sangre de Cristo 裏的 Skyline Trail 那是教會組織的 Retreat 闌和朝是為數不多的單身一人。 一路上, 闌常常停下來看盛開的野花, 而朝卻常常停下來看路邊的岩石, 兩人依然沒有相隔很遠, 常常短暫的對視和微笑。 終於闌的好奇心贏了, 問朝。

 

    “你喜歡岩石?

 

    “談不上喜歡, 習慣了。 我開一個賣化石的店子, 看慣了沒有顏色沒有聲音的東西。

 

    朝笑著回答。

 

    “Clair 今天和我聊了一陣。 他和小提琴老師說起要學 Clair de Lune

    

    朝的聲音把闌從回憶裏拖了回來。

 

    “挺好啊, 願意學你最喜歡的曲子。

 

    朝看著闌, 遲疑了片刻, 繼續說。

 

    “Clair 告訴老師我常聽的和老師選的版本聽起來不同, 他想要我聽的版本給老師。

 

    說完, 朝避開闌的目光, 望著遠處的 Sangre de Cristo 山脈。 闌伸出手, 撫摸著朝的手背。

 

    “這個長周末, 願意和我去巴黎度個短假期嗎? 店裏沒生麽生意, 正好散散心, 也去看看老朋友 Gabriel 和我一起去好嗎? 巴黎這時該很美, 也沒很多遊客。

 

    朝扭過頭, 竭力做出興奮的樣子, 問闌。   

 

    “讓你想起從前了? 你一個人去吧。 我走不開。 我懂你的。 我們都有過去, 生活在今天裏, 等待昨天的召喚。”    

 

    闌平靜地說。 朝驚訝地看著闌。

 

    “我懂你, 隻是沒有過需要告訴你的場合。

 

    朝猛地把闌擁進懷裏, 緊緊摟著。

 

    “謝謝你, 闌, 你懂我, 也寬容我。 我很自私, 是嗎?

 

    闌沒有回答, 靜靜地被朝摟住。 朝繼續說:

 

    “我真幸運, 遇到了你。 再給我們點時間好嗎?

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.