個人資料
  • 博客訪問:
正文

Water Lilies by Sara Teasdale 翻譯

(2018-05-08 11:35:00) 下一個

Water Lilies 

 

Sara Teasdale

 

If you have forgotten water lilies floating 

On a dark lake among mountains in the afternoon shade, 

If you have forgotten their wet, sleepy fragrance, 

Then you can return and not be afraid. 

 

But if you remember, then turn away forever 

To the plains and the prairies where pools are far apart, 

There you will not come at dusk on closing water lilies, 

And the shadow of mountains will not fall on your heart. 

 

睡蓮

 

假如你已忘記漂浮的睡蓮

在那下午的陰影裏群山環繞的幽暗的湖上,

假如你已忘記他們濕潤催眠的熏香,

那你就可以再來而不必恐慌。

 

可是假如你還記得, 你最好永不歸來

而去那很難見到池塘的平川和草原,

在那你不會在黃昏時走進正在合攏的睡蓮,

而群山的影子也不會落在你的心田。

 

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.