個人資料
  • 博客訪問:
正文

The Tide Rises, the Tide Falls by Longfellow

(2016-09-20 20:13:33) 下一個

The Tide Rises, the Tide Falls

 

by Henry Wadsworth Longfellow

 

The tide rises, the tide falls,

The twilight darkens, the curlew calls;

Along the sea-sands damp and brown

The traveller hastens toward the town,

    And the tide rises, the tide falls.

Darkness settles on roofs and walls,

But the sea, the sea in the darkness calls;

The little waves, with their soft, white hands,

Efface the footprints in the sands,

    And the tide rises, the tide falls.

The morning breaks; the steeds in their stalls

Stamp and neigh, as the hostler calls;

The day returns, but nevermore

Returns the traveller to the shore,

    And the tide rises, the tide falls.

 

潮起, 潮息

 

潮起, 潮息,

暮色深, 海鳥啼;

褐沙長灘淺

旅者匆匆趕,

潮起, 潮息。

暗夜落屋脊,

幽長海嗚啼;

細浪展, 手酥白,

攜淺灘足印歸海,

潮起, 潮息。

破曉時, 駒待騎, 

馬倌喚, 嘶揚蹄;

白晝歸, 但不見

旅者返長灘,

潮起, 潮息。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.