惡為亞心

天下無科學,世上無學問; 心即真科學,道即真學問。
個人資料
正文

新西蘭竟是沙漠之國

(2022-08-19 00:09:59) 下一個

《漢語詞典》對沙漠的釋義是:地麵完全為沙所覆蓋,缺乏流水,氣候幹燥,植
物稀少的地區。《百度百科》對沙漠的釋義是:沙漠,主要是指地麵完全被沙所
覆蓋、植物非常稀少、雨水稀少、空氣幹燥的荒蕪地區。

然而,新西蘭是位於南半球溫帶的雨量充沛、植被非常發育的南太平洋島國:現
在的森林覆蓋率仍達29%、天然牧場或者農場占國土麵積一半的南太平洋島國
(見《為什麽新西蘭是世界上最純淨又最安全的國家?》)。

顯然,把綠色島國新西蘭說成是沙漠之國,是睜眼說瞎話的瞎說,毫無依據的胡
說。

然而,新西蘭又確實是沙漠之國,因為綠色島國是新西蘭的表象,真相卻如沙漠
之國。理由是沙漠的最大特征是被厚沙覆蓋而隻會滲水、不會積水,新西蘭土地
也和沙漠一樣隻會滲水、不會積水,表現於,哪怕下瓢潑大雨,新西蘭島國的地
表都沒有坡麵漫流和坡麵徑流(最易見的地方是住宅周圍的草坪和公園草地),
所有在地表自然形成和掘成的坑窪都不會積水(最易見的地方也是住宅周圍的草
坪和公園草地中的坑窪),所有在地表自然形成的淺溝、人工掘成的深淺之溝和
耕地中的畦間溝都不會有流水,表示天下的所有雨水全部被即時滲掉或揮發掉。
這樣的地表難道不像隻會滲水、不會積水的沙漠?這樣的國家難道不像沙漠之國?

隻因新西蘭地表如同隻會滲水、不會積水的沙漠,以致新西蘭墾不出一塊水田、
池塘,以致華人隻能用浴缸種蓮花、蓮藕、慈菇,或用空塗料桶種慈菇。

隻因新西蘭地表如同隻會滲水、不會積水的沙漠,故有“新西蘭竟是沙漠之國”
的標題。

那麽,揭發新西蘭竟是沙漠之國的意義是什麽呢?意義至少有:

文章長達一萬1一千多字,全文在 http://bolin.eu5.org/a332.htm

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (2)
評論
惡為亞心 回複 悄悄話 回複 '無法弄' 的評論 : 新西蘭當然不是沙漠,但卻是披著綠裝的沙漠,因為,沙漠的最大特征是被厚沙覆蓋而隻會滲水、不會積水,新西蘭土地也和沙漠一樣隻會滲水、不會積水,表現於,哪怕下瓢潑大雨,新西蘭島國的地表都沒有坡麵漫流和坡麵徑流(最易見的地方是住宅周圍的草坪和公園草地),所有在地表自然形成和掘成的坑窪都不會積水(最易見的地方也是住宅周圍的草坪和公園草地中的坑窪),所有在地表自然形成的淺溝、人工掘成的深淺之溝和耕地中的畦間溝都不會有流水,表示天下的所有雨水全部被即時滲掉或揮發掉。這樣的地表難道不像隻會滲水、不會積水的沙漠?這樣的國家難道不像沙漠之國?
無法弄 回複 悄悄話 看著不像啊?那地方也不熱,還老下雨,水存不住,一定是漏出去了。那就有去處。還有他們那有火山,地熱特多,也會蒸發水汽。總而言之那綠茵茵的,真不像沙漠:)
登錄後才可評論.