2017 (73)
2021 (24)
微信公共號“國庫智聲”:
2019年10月6日所發文章《阿齊茲:用翻譯出版搭建中埃文化交流的橋梁》一文中介紹他為我學會“第二屆常務理事”之說,為虛假不實消息!我們學會從來沒有這個常務理事。特此通知。
學會全部常務理事請見學會官網:
https://iahls.org/about/members/executive-director/
請立刻刪除此文,賠禮道歉,不得繼續侵權,損害我們學會的名譽。
我們學會是聯合國教科文組織和美國政府注冊的使用“國際考古學暨曆史語言學學會”這一漢語翻譯名稱的唯一合法組織。英文名字全稱為:International Archaeology and Historical Linguistics Society
International Archaeology and Historical Linguistics Society
國際考古學暨曆史語言學學會
October 6th, 2019 in U.S.A.
2019年10月6日於美國