正文

無端譯詩

(2016-08-25 09:27:31) 下一個

最近詩壇興起英譯杜牧《贈別》熱,通過學習譯著,對詩有

了進一步的體會。哈哈,當今詩壇如果不聊兩句杜牧,都不

意思露臉。俺趕緊湊份子來一首。雖沒用英文,也得馬虎一首

哈。

 

杜牧巜贈別》似有魂,氣通今古一精深。

多情未免傷離聚,幾句居然感後人。

才子有興願甘伏,誠心無悔寫天真。

詩壇當下通英語,落筆無端譯妙文。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (1)
評論
雪中梅 回複 悄悄話 平安是福
登錄後才可評論.