【Ocean Blue】
By Tian Chao Yu
A wave fell into my plate
a white pomfret
with a touch of ocean blue
swimming in the moonlight
I taste its flesh, clean and tender
I swallow the wind and rain in its chest cavity
from tonight on, I will take it with me
roaming the world
Many years pass by, until one day
the sunset falls under the sea
fishermen hear waves and fish
singing all night long under the moon
as if welcoming their long-lost relatives
One day, when the sea takes back
all the ocean blue that left it
heaven and earth become one
【海洋藍】
文/天朝玉
波浪 嘩啦一聲
跌落在盤中
一條白鯧魚
身披海洋藍
遊弋在月光裏
我仔細品味
它的光潔與鮮嫩
吞下它腹腔的風雨波濤
從今夜起 我帶著它
漫遊人世
許多年後的某一天
夕陽落海
漁民們聽到魚與浪花
整夜在月下吟唱
仿佛迎接失散多年的親人
有一天 大海收回了
所有離開它的海洋藍
天地合為一體