個人資料
文章分類
歸檔
正文

“趙家人”

(2016-03-03 18:53:44) 下一個

原來“趙家人”出自這裏:
阿Q不知到自己叫“桂”還是“貴” 。“至於阿Q的姓呢,誰也不十分了然。”然而,阿Q為自己的姓吃了不大不小的苦。趙太爺兒子中秀才,報喜鑼聲進村的那天,正巧阿Q喝了兩碗黃酒,他便手舞足蹈的自認起光采來,稱他與趙太爺原是本家,論輩分要比秀才長三輩。可第二天,阿Q被傳喚到趙太爺家,紅臉漲筋的趙太爺不但刷了阿Q一個嘴巴,而且喝罵道:“你怎麽會姓趙!———你哪裏配姓趙!”阿Q不敢抗辯地保訓斥之後,又敲了他二百文酒錢。未莊的人都說阿Q太荒唐,自己去討打;因為,“即使真姓趙,有趙太爺在這裏,也不該如此胡說的。”可憐的阿Q,就這樣姓了一回趙,待到第二天就模糊了,不敢姓趙,也不配姓趙了!

按胡適先生的評價,魯迅也就算個二流文人。的確,俺翻閱過《魯迅全集》,其中許多他翻譯的作品語言文字顯得異常“夾生”。後來在他的一篇文章中得到答案:外國作品原文的意思很難用中文的方塊兒字表達清楚。再後來才得知,魯迅翻譯歐洲國家作品時多參照原著的日譯版。
魯迅的作品可能已不再收入中學教科書,可他的《阿Q正傳》確實影響了我們上下幾代人...
魯迅在《狂人日記》裏還提到“趙家的狗”,如今用來形容“五毛”也很生動。
俺以為當國人不再拿魯迅創作的人物說事的時候,民主也就真的到來了。

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.