將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2005 (60)
2006 (230)
2007 (56)
2008 (17)
2009 (19)
2010 (28)
2011 (20)
2012 (9)
2013 (5)
2014 (18)
2015 (1)
上世紀八十年代未,一批從上海來的年輕人來到澳洲悉尼...
回複 '雨清' 的評論 : 雨清客氣了。這回確實字多哦,...
WUSHU兄好:)遲複,見諒。 看來真的是做貼低手啊,...
好像你第一次做成圖畫帖子吧? 這菊花一點紅蕊,詩裏...
Wushu兄好:) 您這一“噫”,讓人想起“吾誰與歸...
噫,你來得勤了:-) 這回用了不少現代語,卻掩去了那份...
WUSHU兄好:)人家是”何以解憂,惟有杜康”,我是“何...
好像白話多起來了,大約心情輕鬆吧:-) 南山遠憶方融...
Wushu兄近來可好?回複太遲,非常抱歉,懇請海涵。 ...
真有夢麽?有的話,看來是好久不夢了。:-) 讀了幾遍,...
[七絕] 莫 若 雨清 (01/06/07)
幾回美景是文章, 清酒閑溫玉臂涼。 海闊山遙三百日, 情長莫若畫眉長。
詩旨在傳情達意, 尤以作者原意為準,格律倒未必苛求.所以也尊重世兄的修改:)
一國美景一詩章,
閱遍環球酒未涼。
交誼泛泛根基淺,
知己摯情浩天長。
這首詩,想寫的是網上生活。
閱遍環球酒未涼。隻有在網上“閱遍環球”之後,醇酒還溫而不涼。
http://viewingtheworld.spaces.live.com/photos/
第三四句,談討朋友的感情深度問題。
對於多數泛泛之交級別的朋友,(包括不知姓名的網友),要求和期待不可能太高,因為友情的根基不深。
而知心朋友,則可能最終達到友情天長地久的境界。
“深”改成“淺”好,還是改成“短”好?
或者, 雨清妹妹是否能提供更好的改進方案?
不過,兄此首即使作七言論,第三句"深"字處,似也以仄聲以宜? :)
閱遍環球酒未涼。
泛泛交誼寸草深,
知己摯情浩天長。
我也常去看姐姐的. 知道您一切順利, 也替您開心:)相信姐姐是位很懂得平衡生活的智慧女子,也一定擁有美麗和幸福, 永遠:) 真心希望您有空時能過來一起玩兒:)